Переводчик — Наталья Старосельская
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского, немецкого |
Переводчик на: | русский |
Работы Натальи Старосельской
Переводы Натальи Старосельской
1974
- Адельберт Шамиссо «Виновата ль я пред тобой, отец?..» / «"Was ist's, o Vater, was ich verbrach?.."» (1974, стихотворение)
- Адельберт Шамиссо «Ещё не встало солнце...» / «"Ich habe, bevor der Morgen..."» (1974, стихотворение)
- Адельберт Шамиссо «Настало лето, люди говорят...» / «Sonett» (1974, стихотворение)
- Адельберт Шамиссо «Пропал румянец нежных щёк...» / «"Wie so bleich ich geworden bin?.."» (1974, стихотворение)
- Адельберт Шамиссо «Чудовище увидел я во сне...» / «Sonett. An trinius» (1974, стихотворение)
1995
- Кэндзабуро Оэ «Многосмысленностью Японии рожденный» / «あいまいな日本の私 / Aimaina nihon no watakushi» (1995, эссе)