Переводы Екатерины Йонайтене

Переводчик — Екатерина Йонайтене (Jekaterina Jonaitienė)

Екатерина Йонайтене
Страна:  Россия
Дата рождения: 6 мая 1940 г. (84 года)
Переводчик c: литовского
Переводчик на: русский

Екатерина Йонайтене родилась Челябинске.

В 1962 г. окончила Вильнюсский Университет. Преподавала различных образовательных учреждениях, работала в Президиуме Высшего совета. Член Союза литовских писателей с 1990 года.

Библиография:

K. Saja. Ei, slėpkitės!: apysaka-pasaka. – Москва: Детская литература, 1976.

K. Saja. Po to, kai jie pavirto medžiais: apysakos ir apsakymai. – Москва: Советский писатель, 1980.

А. Markevičius. Гора сокровищ: повесть. – Москва: Детская литература,1980.

V. Auryla. Детская литература Литвы. Генезис. Пути развития. Достижения. – Москва: Детская литература, 1981.

M. Vainilaitis. Mano volungė (kartu su G. Jefremovu). – Vilnius: Vaga, 1983.

K. Saja. Klumpės: apysakos ir apsakymai. – Москва: Советский писатель, 1985.

K. Saja. Pjesės. – Москва: Советский писатель, 1985.

А. Zurba. Интеграл: романы. – Москва: Советский писатель, 1985.

E. Mieželaitis. Dainos dienoraštis: poema. – Vilnius: Vyturys, 1987.

Vaižgantas. Nebylys: apysakos. – Vilnius: Vaga, 1988.

R. Šavelis. Amžinoji šviesa: apysakos ir apsakymai. – Москва: Советский писатель, 1988.

A. Zurba. Žemės trauka: romanas. – Москва: Советский писатель, 1989.

A. Pocius. Заложники: повести и рассказы. – Москва: Советский писатель, 1990.

R. Gudaitis. Заря эры Хамскиса: роман. – Вильнюс: журнал „Вильнюс“, 1996.

R. Gavelis. Вильнюсский покер: роман. – Вильнюс: журнал „Вильнюс“.

J. Kunčinas. Туула: роман; Менестрели в пальто макси: рассказы (перевод с литовского Е. Йонайтене, Д. Кыйв). – Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха, 2008.

V. Žilinskaitė. Путешествие в Тандадрику: повесть. – Санкт-Петербург: Речь, 2014.



Работы Екатерины Йонайтене


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Екатерины Йонайтене

1976

1980

1981

1986

1990

2014

⇑ Наверх