Переводчик — А. Дмитриев
С данным переводчиком всё непонятно.
Этим именем подписывал свои переводы Хайнлайна Андрей Дмитриевич Балабуха. Но он утверждает, что перевод романа «Космические рейнджеры» сделан не им, хотя подписан точно так же.
Комбинацией «перевод А. Дмитриева, С. Фомченко» также были подписаны переводы, сделанные А.Д. Балабухой (по крайней мере, это точно известно для кн.: Р.Хайнлайн. Там, за гранью.
По информации с сайта самого Андрея Дмитриевича Балабухи, перевод романа Клиффорда Саймака «Вы сотворили нас» также сделан им.
Остальные переводы без информации.
Работы А. Дмитриева
Переводы А. Дмитриева
1981
- Владимир Шитик «Наставник» / «Настаўнік» (1981, рассказ)
1990
- Роберт Хайнлайн «Звёздная пехота» / «Starship Troopers» [= Звездные рейнджеры; Солдаты космоса] (1990, роман)
1991
- Эдгар Райс Берроуз «Боги Марса» / «The Gods of Mars» (1991, роман)
- Роберт Хайнлайн «Линия жизни» / «Life-Line» (1991, рассказ)
1997
- Филип Фармер «На королевском жалованье, Или великая раздаваловка» / «Riders of the Purple Wage» (1997, повесть)
- Филип Фармер «Пролог: Оогенез птичьего города» / «The Oogenesis of Bird City» (1997, рассказ)
2002
- Мюррей Лейнстер «Кто из них прав?» / «The Middle of the Week After Next» (2002, рассказ)
- Мюррей Лейнстер «О том, как неприятно ждать неприятностей» / «Mr. Binder and the Solid Vacuum» (2002, рассказ)