Переводчик — Норберт Рандов (Norbert Randow)
Страна: |
Германия |
Дата рождения: | 27 ноября 1929 г. |
Дата смерти: | 1 октября 2013 г. (83 года) |
Переводчик c: | болгарского, белорусского, русского |
Переводчик на: | немецкий |
Норберт Рандов (нем. Norbert Randow, 27 ноября 1929, Нойштрелиц — 1 октября 2013, Берлин) — немецкий славист, болгарист, переводчик и издатель. Занимался изданием переводов литературы на болгарском, белорусском, русском и старославянском языках; считался лучшим славистом и болгаристом в Европе.
© Википедия
Примечание к биографии:
Награды и премии:
лауреат |
Лейпцигская книжная премия за вклад в европейское взаимопонимание / Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung, 2001 // Поощрительная премия (Германия; переводчик) |
Работы Норберта Рандова
Переводы Норберта Рандова
1967
- Геннадий Гор «Der elektronische Melmoth» / «Электронный Мельмот» (1967, повесть)
1968
- Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов «Die Unmöglichkeitsformel» / «Формула невозможного» [= Von Robotern gefangen] (1968, повесть)
- Александр Ломм «Die gestohlenen Techmine» / «Муравьиный царь» (1968, повесть)
- Анатолий Днепров «Krebse greifen an» / «Крабы идут по острову» (1968, рассказ)
- Борис Зубков, Евгений Муслин «Der grüne Knopf» / «Зелёная кнопка» (1968, рассказ)
- Римма Казакова «Das Experiment» / «Эксперимент» (1968, рассказ)
- Александр Шалимов «Der Gravitationskonzentrator» / «Концентратор гравитации» (1968, рассказ)
1969
- Владлен Бахнов «Der rätselhafte Planet» / «Единственный в своём роде» (1969, рассказ)
- Александр Ломм «Der Skaphander Ahasvers» / «Скафандр Агасфера» (1969, рассказ)
1970
- Владимир Михановский «Der Doppelgänger» / «Двойники» (1970, повесть)
1976
- Анатолий Днепров «Krebse greifen an» / «Крабы идут по острову» (1976, рассказ)