Переводчик — Теодор Левит
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1904 г. |
Дата смерти: | 1943 г. (39 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Теодор Маркович Левит — поэт, переводчик, литературовед.
Работы Теодора Левита
Переводы Теодора Левита
1928
- Генри Райдер Хаггард «Ледяные боги» / «Allan and the Ice Gods: A Tale of Beginnigs» (1928, роман)
1930
- Даниэль Дефо «Жизнь и пиратские приключения славного капитана Синглтона» / «The Life, Adventures, and Pyracies of the Famous Captain Singleton» [= Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона; Капитан Синглтон] (1930, роман)
- Майкл Голд «В конторе работают» / «В конторе работают» (1930, стихотворение)
- Джозеф Колар «Гудят новогодние свистки» / «Гудят новогодние свистки» (1930, стихотворение)
1937
- Роберт Браунинг «Епископ заказывает себе гробницу в церкви Святой Пракседы» / «The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed's Church» (1937, стихотворение)
- Роберт Браунинг «Потерянная возлюбленная» / «The Lost Mistress» (1937, стихотворение)
- Роберт Браунинг «Токката Галуппи» / «Токката Галуппи» (1937, стихотворение)
1982
- Артюр Рембо «Дикое» / «Barbare» (1982, стихотворение в прозе)
- Артюр Рембо «Ярость цезаря» / «Ярость Цезарей» (1982, стихотворение)
1995
- Эжен Сю «Морской разбойник» / «Atar Gull» (1995, роман)