Переводчик — М. Рожицына
Работы М. Рожицыной
Переводы М. Рожицыной
1935
-
Ромен Роллан «Из дневников военных лет» / «Из дневников военных лет» (1935, отрывок)
1946
-
Луи Арагон «Римского права больше не существует» / «Римского права больше не существует» (1946, рассказ)
1948
-
Жоржи Амаду «Земля золотых плодов» / «São Jorge dos Ilhéus» (1948, роман)
1960
-
Анатоль Франс «Альфонс Доде. Этюд» / «Альфонс Доде. Этюд» (1960, статья)
-
Анатоль Франс «Поль-Луи Кушу. Мудрецы и поэты Азии» / «Поль-Луи Кушу. Мудрецы и поэты Азии» (1960, статья)
1964
-
Эмиль Золя «Радость жизни» / «La Joie de vivre» (1964, роман)
-
Луи Арагон «Римского права больше не существует» / «Римского права больше не существует» (1964, рассказ)
1970
-
Ромен Роллан «Грядущий день» / «La Nouvelle Journée» (1970, роман)
1976
-
Пьер Буль «На уток» / «L'Affût au Canard» (1976, рассказ)
1988
-
Ромен Роллан «Жан-Кристоф» / «Jean-Christophe» (1988, роман-эпопея)
1990
-
Морис Леблан «Партия в баккара» / «La Partie de Baccara» (1990, рассказ)