Переводчик — Олег Осовский
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 7 октября 1961 г. (63 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Олег Ефимович Осовский — литературовед, переводчик научных и художественных текстов с английского языка , доктор филологических наук, главный научный сотрудник кафедры лингвистики и перевода факультета иностранных языков ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт им. М. Е. Евсевьева», бывший заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы филологического факультета ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (2002-2010 гг.).
Работы Олега Осовского
Переводы Олега Осовского
1992
-
Стэнли Эллин «Момент решения» / «The Moment of Decision» (1992, рассказ)
-
Стэнли Эллин «Предатели» / «The Betrayers» (1992, рассказ)
1993
-
Маргарет Миллар «Загнанный зверь» / «Beast in View» (1993, роман)
-
Алан Хантер «Последнее дело инспектора Джентли» / «Gently Does It» (1993, роман)
1994
-
Джозеф Уэмбо «Рыцарь в синем» / «The Blue Knight» (1994, роман)
1997
-
Джон Норт «Похищение герцогини» / «Sherlock Holmes and the German Nanny» (1997, роман)