Переводчик — Марина Кригер
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского |
Работы Марины Кригер
Переводы Марины Кригер
1949
- Джордж Оруэлл «Скотный двор» / «Animal Farm» [= Скотский хутор] (1949, повесть)
1966
- Карсон Маккаллерс «Сосунок» / «Sucker» (1966, рассказ)
- Бернард Маламуд «Лавка» / «The Cost of Living» (1966, рассказ)
- Теннесси Уильямс «Важная вещь» / «The Important Thing» (1966, рассказ)
- Джеймс Тэрбер «Единорог в саду» / «The Unicorn in the Garden» (1966, микрорассказ)
- Джеймс Тэрбер «Сорокопут и бурундуки» / «The Shrike and the Chipmunks» (1966, микрорассказ)
1967
- Стэнли Барстоу «Заповедь» / «One of the Virtues» (1967, рассказ)
- Роальд Даль «Звуки, которых мы не слышим» / «The Sound Machine» (1967, рассказ)
- Брус Моди «Вода» / «Вода» (1967, рассказ)
- Беверли Клири «Каникулы» / «Каникулы» (1967, отрывок)
1968
- Энид Блайтон «Попрыгунчик» / «The Jumping Jack» (1968, сказка)
1972
- Гарви Сводос «Бежевый с зелёным» / «Fawn, with a Bit of Green» (1972, рассказ)
- Гарви Сводос «Джо, Исчезающий Американец» / «Joe, the Vanishing American» (1972, рассказ)