Переводчик — Галина Гимон
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Работы Галины Гимон
Переводы Галины Гимон
1998
- Энид Блайтон «Тайна старинной башни» / «The Mystery of Banshee Towers» (1998, повесть)
2007
- Филиппа Грегори «Другая Болейн» / «The Other Boleyn Girl» [= Еще одна из рода Болейн] (2007, роман)
2009
- Филиппа Грегори «Наследство рода Болейн» / «The Boleyn Inheritance» (2009, роман)
2011
- Элис Броуч «Шедевр» / «Masterpiece» (2011, роман)
2014
- Жаклин Келли «Эволюция Кэлпурнии Тейт» / «The Evolution of Calpurnia Tate» (2014, роман)
2016
- Жаклин Келли «Удивительный мир Кэлпурнии Тэйт» / «The Curious World of Calpurnia Tate» (2016, роман)
2017
- Мег Розофф «Как я теперь живу» / «How I Live Now» (2017, роман)
2018
- Филиппа Пирс «Том и полночный сад» / «Tom's Midnight Garden» (2018, роман)
- Мег Розофф «Каким я был» / «What I Was» (2018, роман)
2019
- Хелен Купер «Где-то там гиппопотам» / «The Hippo at the End of the Hall» (2019, роман)
- Дебби Танг «Быть книголюбом» / «Book love» (2019, графический роман)
2020
- Кэт Хау «Элла в сторонке» / «Ella on the Outside» (2020, повесть)
2021
- Лоис Лоури «Исчисляя звёзды» / «Number the Stars» (2021, повесть)
- Эдит «Полночный сад» / «Le jardin de minuit» (2021, графический роман)
2022
- Дафне Коллиньон «Кэлпурния» / «Calpurnia. Tome 1» (2022, графический роман)
2024
- Гавриэль Савит «Путь домой» / «The Way Back» (2024, роман)