Переводчик — Е. Скржинская
Работы Е. Скржинской
Переводы Е. Скржинской
1987
- Амброджо Контарини «Из "Путешествия в Персию"» / «Из "Путешествия в Персию"» (1987, отрывок)
1993
- Александр Дюма «Капитан Ришар» / «Le Capitaine Richard» (1993, роман)
1994
- Лео Мале «Жмурик крупным планом» / «Gros plan du Macchabée» (1994, роман)
- Лео Мале «Коррида на Елисейских полях» / «Corrida aux Champs-Élysées» (1994, роман)
- Лео Мале «Тайна парижского бульвара» / «Boulevard… Ossements» (1994, роман)
- Лео Мале «Тёмное дело на бульваре Сен-Мишель» / «Mic-Mac Moche au Boul’ Mich’» (1994, роман)
- Бретт Холлидей «Она проснулась в темноте» / «She Woke to Darkness» (1994, роман)
- Александр Дюма «Габриель Ламбер» / «Gabriel Lambert» [= Габриэль Ламбер] (1994, повесть)
1995
- Лесли Чартерис «Ангелы тьмы» / «She Was a Lady» [= Ангелы тьмы (Приключения Святого)] (1995, роман)
- Лесли Чартерис «Святой в Нью-Йорке» / «The Saint in New York» (1995, роман)
- Лесли Чартерис «Святой вершит свой суд» / «Saint Overboard» [= Святой вершит свой суд (Приключения Святого)] (1995, роман)
2019
- Иосафат Барбаро «Путешествие в Тану» / «Путешествие в Тану» (2019, документальное произведение)
- Амброджо Контарини «Путешествие в Персию» / «Viaggio de misier Ambrogio С., ambassador al gran-signore Ussum-Cassan, re di Persia» (2019, документальное произведение)