Переводчик — Алла Макарова
Дата рождения: | 12 марта 1894 г. |
Дата смерти: | 1986 г. (91 год) |
Алла Юльевна Макарова (рожд. Кречман; 1894—1986) — русская писательница и переводчица.
Окончила Высшие женские (Бестужевские) курсы и Петроградский университет. После Октябрьсого переворота 1917 г. эмигрировала в США, где изучала искусствоведение (получив звание магистра) в Колумбийском университете и работала референтом по русскоязычной естественно-научной литературе в Музее естественной истории Нью-Йорка. 7 сентября 1921 г. вышла замуж за не так давно приехавшего из Москвы молодого советского экономиста Н. П. Макарова (1886 — 1980), с которым её познакомил Н. К. Рерих. В 1923 г. вернулась с мужем в Москву. Литературную деятельность начала в 1936 г.
Из переводов А. Макаровой наибольшей известностью пользуется перевод романа Майн Рида «Всадник без головы», над которым она работала в зерносовхозе (ныне — посёлке) «Викторополь» Вейделевского р-на Белгородской обл., где в 1935 — 1940 гг. находился в ссылке по делу Трудовой крестьянской партии и работал агрономом её муж.
Особый интерес Макаровой был связан с канадским писателем Серая Сова. В 1939 г. в её переводе вышла повесть Серой Совы «Саджо и её бобры», напечатанная в журнале «Пионер». Отдельной книгой она была издана в 1940 году и неоднократно переиздавалась в дальнейшем. В 1974 г. в переводе Макаровой и с её предисловием была опубликована и вторая книга Серой Совы, «Рассказы опустевшей хижины», до этого печатавшаяся в журнале «Наука и жизнь» (1966, № 10; 1967, № 8; 1968, № 2).
Макаровой была написана научно-популярная книга для детей «Путешествие в страну майя» (1980) об экспедиции Джозефа Стефенса и Фредерика Казервуда (1839), которая, как считается, заложила основу открытия древней цивилизации майя.
Работы Аллы Макаровой
Переводы Аллы Макаровой
1943
-
Томас Майн Рид «Всадник без головы» / «The Headless Horseman: A Strange Tale of Texas» (1943, роман)
1946
-
Эрнест Сетон-Томпсон «Моя жизнь» / «Trail of an Artist-Naturalist: The Autobiography of Ernest Thompson Seton» (1946, повесть)
1968
-
Серая Сова «Саджо и ее бобры» / «The Adventures of Sajo and her Beaver People» (1968, повесть)
1970
-
Серая Сова «Медведи из Уаскезье» / «Медведи из Уаскезье» (1970, рассказ)
-
Серая Сова «Опустевшая хижина» / «Опустевшая хижина» (1970, рассказ)
1974
-
Серая Сова «Бобровый Дом» / «Бобровый Дом» (1974, рассказ)
-
Серая Сова «Большие и маленькие» / «Большие и маленькие обитатели леса» [= Большие и маленькие обитатели леса] (1974, рассказ)
-
Серая Сова «Маленькие странники» / «Маленькие странники» (1974, рассказ)
-
Серая Сова «Один день в Тайном городе» / «Один день в Тайном городе» (1974, рассказ)
-
Серая Сова «Одинокий лось» / «Одинокий лось» (1974, рассказ)
-
Серая Сова «Прощание» / «Прощание» (1974, рассказ)
-
Серая Сова «Сосна» / «Сосна» (1974, рассказ)
-
Серая Сова «Сыновья Ки-уэй-кено» / «Сыновья Ки-уэй-кено» (1974, рассказ)
-
Серая Сова «Человек и Природа» / «Человек и Природа» (1974, рассказ)
1975
-
Карл Экли «Уимбиа Гикунгу — мой верный друг» / «Уимбиа Гикунгу — мой верный друг» (1975, отрывок)
1988
-
Эрнест Сетон-Томпсон «Моя жизнь» / «Trail of an Artist-Naturalist: The Autobiography of Ernest Thompson Seton» (1988, повесть)
2010
-
Серая Сова «Загадка опустевшей хижины» / «Загадки опустевшей хижины» [= Рассказы опустевшей хижины] (2010, сборник)
2019