Переводчик — Ирина Сендерихина
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 7 мая 1950 г. (74 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Ирина Романовна Сендерихина
Работы Ирины Сендерихиной
Переводы Ирины Сендерихиной
1990
- Френсис Лии Бейли «Вы бы стали защищать виновного?» / «Вы бы стали защищать виновного?» (1990, рассказ)
- Френсис Лии Бейли «Дело о безголовом трупе» / «Дело о безголовом трупе» (1990, рассказ)
- Френсис Лии Бейли «Когда обвиняют защиту» / «Когда обвиняют защиту» (1990, рассказ)
- Френсис Лии Бейли «Ограбление века» / «Ограбление века» (1990, рассказ)
- Френсис Лии Бейли «Оправдание Сэма Шеппарда» / «Оправдание Сэма Шеппарда» (1990, рассказ)
- Френсис Лии Бейли «Тот, кто душил» / «Тот, кто душил» (1990, рассказ)
- Френсис Лии Бейли «Защита никогда не успокаивается» / «The Defense Never Rests» (1990, сборник)
1993
- Роберт Ллойд Фиш «Убить незнакомца» / «Always Kill a Stranger» (1993, роман)
1997
- Тэд Уильямс «Хвосттрубой, или Приключения молодого кота» / «Tailchaser's Song» (1997, роман)
2007
- Дик Кинг-Смит «Мыши Мартина» / «Martin's Mice» (2007, повесть)
- Дик Кинг-Смит «Школьная мышь» / «The School Mouse» (2007, повесть)
2009
- Лилиан Джексон Браун «Кот, который любил Брамса» / «The Cat Who Played Brahms» (2009, роман)
2010
- Эмили Берн «Мышиная фея» / «Мышиная фея» (2010, повесть)
2011
- Эмили Берн «Невероятный побег» / «The Great Escape» (2011, повесть)
2019
- Майкл Бонд «Ольга да Польга и её невероятные истории» / «Olga da Polga» (2019, повесть)