Переводчик — И. Миронов
Работы И. Миронова
Переводы И. Миронова
1991
- Чарльз Вильямс «Как по лезвию» / «Hell Hath No Fury» (1991, роман)
1993
- Питер Чейни «Тайное становится явным» / «You Can't Keep the Change» (1993, роман)
1995
- Питер Чейни «Этот человек опасен» / «This Man is Dangerous» (1995, роман)
1996
- Эрл Стенли Гарднер «Дело очаровательной попрошайки» / «The Case of the Beautiful Beggar» [= Очаровательная попрошайка] (1996, роман)
2000
- Картер Браун «Дама» / «The Dame» (2000, роман)
- Картер Браун «Живые и мертвые» / «The Loving and the Dead» (2000, роман)
- Картер Браун «Зейдлиц среди убийц» / «Seidlitz and the Super-Spy» (2000, роман)
- Картер Браун «Игра в прятки» / «The Wanton» (2000, роман)
- Картер Браун «Клоун» / «The Clown» (2000, роман)
2002
- Эрл Стенли Гарднер «Глупцы умирают по пятницам» / «Fools Die on Friday» (2002, роман)
2004
- Джеймс Хэдли Чейз «Стук! Стук! Кто там?» / «Knock, Knock! Who's There?» (2004, роман)
- Джеймс Хэдли Чейз «Я сам обманываться рад» / «You Must Be Kidding» (2004, роман)