Переводчик — Александр Свистунов
Переводчик c: | английского, польского |
Переводчик на: | русский |
Александр Сергеевич Свистунов
Это не переводчик, а скорее редактор. Человек известен в сети (группа ВК) обработками машинного перевода исторической литературы.
Перевод «Перекрёстка воронов» отчётливо машинный, что видно по характерным ошибкам типа штиблеты/штыльпы. Программа не распознала редкое слово «штыльпы» (кожаные поножи), заменив его на созвучное «штиблеты», а Свистунов, разумеется, в оригинал не заглядывал, поэтому ошибку пропустил.
Работы Александра Свистунова
Переводы Александра Свистунова
2024
-
Анджей Сапковский «Перекресток воронов» / «Rozdroże Kruków» (2024, роман)