Переводчик — Т. Урбель
Переводчик c: | эстонского |
Переводчик на: | русский |
Работы Т. Урбель
Переводы Т. Урбель
1975
- Ико Маран «Хоботок по прозвищу Слоняйка» / «Londiste, õige nimega Vant» (1975, повесть)
- Венда Сыэлсепп «Апрельская шутка» / «Апрельская шутка» (1975, сказка)
- Венда Сыэлсепп «Как поссорились море, река и озеро» / «Как поссорились море, река и озеро» (1975, сказка)
- Венда Сыэлсепп «Кусочки неба» / «Кусочки неба» (1975, сказка)
- Венда Сыэлсепп «Любопытный Бац-Бац» / «Любопытный Бац-Бац» (1975, сказка)
- Венда Сыэлсепп «Сказка про сорванца-воробья Чика» / «Сказка про сорванца-воробья Чика» (1975, сказка)
1976
- Энн Ветемаа «Яйца по-китайски» / «Munad hiina moodi» (1976, роман)
- Энн Ветемаа «Снова горе от ума» / «Jälle häda mõistuse pärast» (1976, пьеса)
- Энн Ветемаа «Ужин на пятерых» / «Õhtusöök viiele» (1976, пьеса)
1978
- Раймонд Каугвер «Атлантида» / «Atlantis» (1978, пьеса)
- Эно Рауд «Калевипоэг» / «Kalevipoeg» (1978)
1986
- Юри Туулик «Монолог в брачной конторе» / «Монолог в брачной конторе» (1986, микрорассказ)
1990
- Энн Ветемаа «Ветер с Олимпа пепел приносит» / «Tuul Olümposelt tuhka tõi» (1990, пьеса)
- Энн Ветемаа «Всё ещё Святая Сусанна, или Школа молодожёнов» / «Ikka veel Püha Susanna ehk Noorpaaride kool» (1990, пьеса)
- Энн Ветемаа «Опять святая Сусанна, или Школа любви» / «Jälle Püha Susanna, ehk, Armastuse kool» (1990, пьеса)
- Энн Ветемаа «Розарий» / «Roosiaed» (1990, пьеса)
- Энн Ветемаа «Святая Сусанна, или Школа мастеров» / «Püha Susanna ehk Meistrite kool» (1990, пьеса)