Переводчик — Георгий Владимиров
Страна: |
Узбекистан |
Дата рождения: | 20 апреля 1914 г. |
Дата смерти: | 27 июля 1996 г. (82 года) |
Переводчик c: | узбекского |
Переводчик на: | русский |
Георгий Петрович Владимиров (7 [20] апреля 1914, Канадей, Симбирская губерния — 27 июля 1996, Ташкент) — советский литературовед; доктор филологических наук (1964), профессор (1955); главный редактор журнала «Звезда Востока». Заслуженный деятель науки Узбекской ССР (1960), лауреат Государственной премии Узбекской ССР (1973)
Работы Георгия Владимирова
Переводы Георгия Владимирова
1991
- Мухаммад Али «Осень («Словно женщина, осень по жёлтым садам..»)» / «Осень («Словно женщина, осень по жёлтым садам..»)» (1991, стихотворение)
- Мухаммад Али «Ты... («Ты - единственный нежный и чистый цветок...»)» / «Ты... («Ты - единственный нежный и чистый цветок...»)» (1991, стихотворение)
- Джуманияз Джаббаров «Женщина («Пусть солнечны будут и дни и года...»)» / «Женщина («Пусть солнечны будут и дни и года...»)» (1991, стихотворение)
- Джуманияз Джаббаров «Однажды («Влюблённо писал я о небе ночном...»)» / «Однажды («Влюблённо писал я о небе ночном...»)» (1991, стихотворение)
- Магруф Джалил «К тебе я дорогу искал...» / «К тебе я дорогу искал...» (1991, стихотворение)
- Мухаммад Солих «Прощание («Зуб на зуб не попадает...»)» / «Прощание («Зуб на зуб не попадает...»)» (1991, стихотворение)
- Мухаммад Солих «Пусть («Пусть будет, что будет. О чём горевать?..»)» / «Пусть («Пусть будет, что будет. О чём горевать?..»)» (1991, стихотворение)
- Охунжон Хакимов «Море, как жизнь, и бурлит и кипит...» / «Море, как жизнь, и бурлит и кипит...» (1991, стихотворение)
- Айдын Ходжиева «Общий путь невозможен для нас…» / «Общий путь невозможен для нас…» (1991, стихотворение)
- Айдын Ходжиева «Иногда («Случалось, что я не могла удержать...»)» / «Иногда («Случалось, что я не могла удержать...»)» (1991, стихотворение)
- Халима Худайбердыева «Берег («Словно речка, стр. млюсь я вперёд...»)» / «Берег («Словно речка, стремлюсь я вперёд...»)» (1991, стихотворение)
- Халима Худайбердыева «Поэт так не живёт» / «Поэт так не живёт» (1991, стихотворение)
- Халима Худайбердыева «Река между нами» / «Река между нами» (1991, стихотворение)
- Шукрулло «Ты на друга обиду в душе затаил…» / «Ты на друга обиду в душе затаил…» (1991, стихотворение)
- Шухрат «Если ты, как солдат, за отчизну погиб...» / «Если ты, как солдат, за отчизну погиб...» (1991, стихотворение)
- Шухрат «Почему так печально и мрачно кругом?..» / «Почему так печально и мрачно кругом?..» (1991, стихотворение)
- Шухрат «Пусть был светел мой путь, но он полон камней...» / «Пусть был светел мой путь, но он полон камней...» (1991, стихотворение)
2022
- Брайан Герберт, Кевин Андерсон «Глава шестая» / «Dune: House Atreides #6» (2022, комикс)