Переводчик — Карлуш Эваришту Маркеш да Кошта (Carlos Evaristo Marques da Costa)
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | португальский |
Работы Карлуша Эваришту Маркеша да Кошты
Переводы Карлуша Эваришту Маркеша да Кошты
1979
-
Коллективный автор «A Morte do Almirante» / «The Floating Admiral» (1979, роман)
-
Энтони Беркли «Capítulo XII. Dissipando o Tumulto» / «Clearing up the Mess» (1979, рассказ)
-
Эдгар Джепсон «Capítulo X. A Banheira» / «The Bathroom Basin» (1979, рассказ)
-
Милвард Кеннеди «Capítulo VI. O Inspetor Rudge Pensa Melhor Sobre o Assunto» / «Inspector Rudge Thinks Better of It» (1979, рассказ)
-
Дж. Д. Х. Коул, Маргарет Коул «Capítulo II. Dando Notícias» / «Breaking the News» (1979, рассказ)
-
Агата Кристи «Capítulo IV. Principalmente Conversas» / «Mainly Conversation» (1979, рассказ)
-
Фримен Уиллс Крофтс «Capítulo IX. O Visitante da Noite» / «The Visitor in the Night» (1979, рассказ)
-
Рональд Нокс «Capítulo VIII. Trinta e Nove Itens de Dúvidas» / «Thirty-Nine Articles of Doubt» (1979, рассказ)
-
Джон Роуд «Capítulo V. O Inspetor Rudge Começa a Desenvolver uma Hipótese» / «Inspector Rudge begins to form a Theory» (1979, рассказ)
-
Дороти Л. Сэйерс «Capítulo VII. Choques para o Inspetor» / «Shocks for the Inspector» (1979, рассказ)
-
Виктор Л. Уайтчерч «Capítulo I. Cadáver a Bordo!» / «Corpse Ahoy!» (1979, рассказ)
-
Генри Уэйд «Capítulo III. Brilhantes Pensamentos em Maré Alta» / «Bright thoughts on Tides» (1979, рассказ)
-
Г. К. Честертон «Prólogo. «Três Sonhos de Ópio» / «The Three Pipe Dreams» (1979, рассказ)
-
Винифред Эштон «Capítulo XI. No Vicariato» / «At the Vicarage» (1979, рассказ)
-
Дороти Л. Сэйерс «Introdução» / «Introduction to "The Floating Admiral"» (1979, статья)