Переводчик — Яна Кадлецова (Jana Kadlecová)
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | чешский |
Работы Яны Кадлецовой
Переводы Яны Кадлецовой
1958
- Лев Шейнин «Beznadějný případ» / «Унылое дело» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Cizáci v tundře» / «Чужие в тундре» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Dináry s dírkami» / «Динары с дырками» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Dobrovolné přiznání» / «Явка с повинной» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Generálka Apostolová» / «Генеральша Апостолова» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Justičný omyl» / «Судебная ошибка» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Ljoňka Pantělejev» / «Лёнька Пантелеев» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Lovecký nůž» / «Охотничий нож» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Láska mr. Grovera» / «Любовь мистера Гровера» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Msta» / «Месть» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Nočni pacient» / «Ночной пациент» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Otec Ambrož» / «Отец Амвросий» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Otevřený rozhovor» / «Разговор начистоту» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Par střevičků» / «Пара туфель» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Pevný stisk ruky» / «Крепкое рукопожатие» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Pohřešovaná» / «Исчезновение» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Případ Semenčukův» / «Дело Семенчука» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Silvestrovká noc» / «Новогодняя ночь» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Vlči smečka» / «Волчья стая» (1958, рассказ)
- Лев Шейнин «Múj přiběh» / «Рассказ о себе» (1958, очерк)