Переводчик — Ирен Теммес-Лодевийк (Irene Tjemmes-Lodewijk)
Страна: |
Нидерланды |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | голландский |
Работы Ирен Теммес-Лодевийк
Переводы Ирен Теммес-Лодевийк
1994
- Кевин Андерсон «Speciale Make-Up» / «Special Makeup» (1994, рассказ)
- Ким Антио «Het Teken van het Beest» / «The Mark of the Beast» (1994, рассказ)
- Роберт Вейнберг «Wolfwake» / «Wolf Watch» (1994, рассказ)
- Крэг Шоу Гарднер «De Dag van de Wolf» / «Day of the Wolf» (1994, рассказ)
- Мел Гилден «Maanlicht in het Tuinpaviljoen» / «Moonlight on the Gazebo» (1994, рассказ)
- Стюарт Камински «Volle Maan Boven Moskou» / «Full Moon Over Moscow» (1994, рассказ)
- Кэти Коджа «De Maan der Engelen» / «Angels' Moon» (1994, рассказ)
- Нэнси Коллинз «Raymond» / «Raymond» (1994, рассказ)
- Энн К. Криспин, Кэтлин О'Мэлли «Puur Zilver» / «Pure Silver» (1994, рассказ)
- Брэд Линавивер «Geknipt en Geschoren» / «Close Shave» (1994, рассказ)
- Пэт Мэрфи «Ten Zuiden van Oregon City» / «South of Oregon City» (1994, рассказ)
- Ларри Нивен «Er zit een wolf in mijn tijdmachine» / «There's a Wolf in My Time Machine» (1994, рассказ)
- Билл Пронзини «Het Oudste Kwaad» / «Ancient Evil» (1994, рассказ)
- Роберт Дж. Рэндизи «Partners» / «Partners» (1994, рассказ)
- Роберт Силверберг «De Weerwolfsmoes» / «The Werewolf Gambit» (1994, рассказ)
- Брэд Стрикланд «En de Maan Schijnt Vol en Helder» / «And the Moon Shines Full and Bright» (1994, рассказ)
- Филип Фармер «Wolf, IJzer en Mot» / «Wolf, Iron and Moth» (1994, рассказ)
- Нина Кирики Хоффман «Bevrijd» / «Unleashed» (1994, рассказ)
- Джером Черин «De Oorlog Tegen de Wolfman» / «At War with the Wolf Man» (1994, рассказ)
- Харлан Эллисон «Drijvend voor de Kust van de Eilandjes van Langerhans: 38° 54' N, 77° 00' 13'' W» / «Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38° 54' N, Longitude 77° 00' 13" W» (1994, рассказ)
- Леонард Вульф «De Wolfman: Een Geselecteerde Filmografie» / «Selected Filmography» (1994, статья)
- Харлан Эллисон «Wolf!» / «Crying "Wolf!"» (1994, статья)