Переводчик — Илья Сергич
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | ирландского |
Переводчик на: | русский |
Илья Сергеевич Сергич
Работы Ильи Сергича
Переводы Ильи Сергича
1984
- Неизвестный автор «Угон быка из Куалнге» / «Угон Быка из Куалнге» (1984, повесть)
- Неизвестный автор «Как Кухулина посвятили в рыцари» / «Деяния юного Кухулина» (1984, рассказ)
- Неизвестный автор «Кухулин и девушка Фанд» / «Болезнь Кухулина» (1984, рассказ)
- Неизвестный автор «Рождение Кухулина» / «Рождение Кухулина» (1984, рассказ)
- Неизвестный автор «Смерть Кухулина» / «Смерть Кухулина» (1984, рассказ)
- Фольклорное произведение «Бесконечность за пять пенсов» / «Бесконечность за пять пенсов» (1984, рассказ)
- Фольклорное произведение «Обманутый обманщик» / «Обманутый обманщик» (1984, рассказ)
- Фольклорное произведение «Рэфтери всегда с нами» / «Рэфтери всегда с нами» (1984, рассказ)
- Фольклорное произведение «Далеко ли до Лондондерри?» / «Далеко ли до Лондондерри?» (1984, микрорассказ)
- Фольклорное произведение «Он будет ждать?» / «Он будет ждать?» (1984, микрорассказ)
- Фольклорное произведение «Умирал несчастный Макгиннес...» / «Умирал несчастный Макгиннес...» (1984, микрорассказ)
- Фольклорное произведение «А если камень за пазухой?» / «А если камень за пазухой?» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «В три пальца длиной» / «В три пальца длиной» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Вот и кончилось «завтра» / «Вот и кончилось «завтра» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Длинная ложка» / «Длинная ложка» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Как женился Том Большой Палец» / «Как женился Том Большой Палец» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Коварная Лиса» / «Коварная Лиса» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Корова-людоед» / «Корова-людоед» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Кот и собака» / «Кот и собака» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Лис, завоеватель Инишкеа» / «Лис, завоеватель Инишкеа» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и Орел» / «Лиса и Орёл» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и Цапля» / «Лиса и цапля» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Маленькая крошечная женщина» / «Маленькая крошечная женщина» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Многоопытный Лисенок» / «Многоопытный Лисёнок» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Ну, Крапивник!» / «Ну, Крапивник!» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «О Лине из Скуаба» / «О Лине из Скуаба» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Полезный порок» / «Полезный порок» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему Сова боится летать днем?» / «Почему Сова боится летать днём?» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Поющие гуси» / «Поющие гуси» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Самая большая нога» / «Самая большая нога» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Силач и кузнец» / «Силач и кузнец» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Ступени замка великанов» / «Ступени замка великанов» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Ужасно страшная сказка про... колдуний» / «Ужасно страшная сказка про... колдуний» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Уи-уи» / «Уи-уи» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Холодная майская ночь» / «Холодная майская ночь» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «В Ирландии ценим...» / «В Ирландии ценим...» (1984, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Взываю к Ирландии я...» / «Взываю к Ирландии я...» (1984, стихотворение)
1995
- Виктория Холт «Мы встретимся снова» / «We'll Meet Again» (1995, роман)