Переводчик — Фердинанд Георгиевич де Ла Барт
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 29 мая 1870 г. |
Дата смерти: | 10 июля 1915 г. (45 лет) |
Ла Барт Фердинанд Георгиевич, де, граф (1870—1915) — аристократ, граф, историк литературы, литературовед, переводчик. Лауреат Пушкинской премии.
Происходил из обрусевшей французской аристократической семьи. Окончил Петербургский университет, где занимался под руководством акад. А. Н. Веселовского. Был приват-доцентом Киевского, затем Московского университетов и преподавателем Высших женских курсов. Начал литературную деятельность переводом «Песни о Роланде» [1897] (получил за него Пушкинскую премию). Главные труды Л. Б. посвящены истории романтизма, его генетике и эволюции (особенно во Франции). Сюда относятся обе диссертации Л. Б. — «Шатобриан и поэтика мировой скорби во Франции» (Киев, 1905) и «Разыскания в области романтической поэтики и стиля» (Киев, 1908), курс лекций «Лит-ое движение на Западе в I трети XIX в.» (М., 1914) и др. Придерживаясь сравнительно-исторического метода, воспринятого им от А. Н. Веселовского, Л. Б. стремился «расширить» его путем применения то формально-эмпирического, то индивидуально-психологического, то даже социологического анализа, мотивируя подобное «соединение нескольких методов» сложностью литературных течений, «созданных многими факторами». Такой принципиальный эклектизм, усугубленный обилием субъективно-критических оценок, крайне понижает ценность трудов Ла Барта. Последние имеют значение лишь постольку, поскольку содержат фактический материал.
Работы Фердинанда Георгиевича де Ла Барт
Переводы Фердинанда Георгиевича де Ла Барт
1958
- Фольклорное произведение «Песнь о Роланде» / «La Chanson de Roland» (1958, поэма)