Переводчик — Лев Блюменфельд
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 23 ноября 1921 г. |
Дата смерти: | 3 сентября 2002 г. (80 лет) |
Переводчик c: | английского |
Лев Александрович Блюменфельд (23 ноября 1921, Москва — 3 сентября 2002, Москва), выдающийся советский физикохимик и биофизик.
Окончил химфак МГУ им. М. В. Ломоносова(1945). Участник ВОВ (1941 — 1945). Два раза был тяжело ранен. Награждён 3-мя орденами и 8-ю медалями. К-т хим. н-к(1948). Д-р хим. н-к (1954). С 1957 г. работал в Ин-те хим. физики АН СССР. Основатель и зав. кафедрой (1959 — 1989) биофизики физфака МГУ. Автор 7-ми научных трудов и более 300-т различных научных работ, а также под псевдонимом «Лев Александров» романа «Две жизни» (1987). Всю жизнь писал, но не публиковал стихи. Заслуженный деятель науки РФ (1999). Лауреат Ломоносовской премии МГУ (2001).
Племянник художника-импрессиониста Генриха Матвеевича Блюменфельда (1893, New York — 1920, Пенза) и писателя и драматурга Вениамина Матвеевича Блюменфельда (1884, Москва — 1939, Paris), писавшего под псевдонимом «Вениамин Корчемный».
Работы Льва Блюменфельда
Переводы Льва Блюменфельда
2021
- Редьярд Киплинг «Раб, который стал царём» / «"A Servant When He Reigneth"» (2021, стихотворение)