Переводчик — Доминго Сантос (Domingo Santos)
Страна: |
Испания |
Дата рождения: | 15 декабря 1941 г. |
Дата смерти: | 2 ноября 2018 г. (76 лет) |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | испанский |
Доминго Сантос (Domingo Santos) — творческий псевдоним испанского писателя и переводчика Педро Доминго Мутино (Pedro Domingo Mutinó).
Работы Доминго Сантоса
Переводы Доминго Сантоса
1975
- Аркадий и Борис Стругацкие «Que difícil es ser Dios» / «Трудно быть богом» (1975, повесть)
1985
- Клиффорд Саймак «Herencia de estrellas» / «A Heritage of Stars» (1985, роман)
1989
- Ким Стэнли Робинсон «La playa salvaje» / «The Wild Shore» (1989, роман)
1992
- Скотт Бейкер «El íncubo de Jamesburg» / «The Jamesburg Incubus» (1992, рассказ)
- К. У. Джетер «La primera vez» / «The First Time» (1992, рассказ)
- Ли Кеннеди «Su peludo rostro» / «Her Furry Face» (1992, рассказ)
- Филип Фармер «El niño podrido de la jungla pasa de todo» / «The Jungle Rot Kid on the Nod» (1992, рассказ)
- Харлан Эллисон «¿Cómo es la vida nocturna de Cissalda?» / «How's the Night Life on Cissalda?» (1992, рассказ)
- Уильям Гибсон «Extraños atractores» / «Strange Attractors» (1992, статья)
- Эллен Датлоу «Introducción» / «Introduction» (1992, статья)
- Ларри Нивен «Hombre de acero, mujer de kleenex» / «Man of Steel, Woman of Kleenex» (1992, эссе)