Переводчик — Виктор Райкин
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Работы Виктора Райкина
Переводы Виктора Райкина
1992
-
Тэд Хьюз «Заяц—Снежный сапожок» / «The Snow-Shoe Hare» (1992, стихотворение)
-
Тэд Хьюз «Лиса-мысль» / «The Thought-Fox» (1992, стихотворение)
-
Тэд Хьюз «Лоси» / «Mooses» (1992, стихотворение)
-
Тэд Хьюз «Овцебык» / «The Musk-Ox» (1992, стихотворение)
-
Тэд Хьюз «Ягуар» / «The Jaguar» (1992, стихотворение)
-
Андре Бретон, Филипп Супо «Магнитные поля» / «Les Champs magnétiques» (1992)
2011
-
Роалд Хофман «Svoloch» / «Svoloch» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «Если забуду тебя, Иерусалим» / «If I Forget You Jerusalem» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «Игры на чердаке в 1943-м» / «Games in the Attic, 1943» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «Интуиция» / «Intuition» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «Научный метод» / «The Scientific Method» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «С высоты 12 000 метров» / «From 12,000 Meters» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «Свободен» / «Free» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «Те, кто ищут, и те, кто находят» / «Searchers and Deciders» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «Тоскуя» / «Longing» (2011, стихотворение)
-
Роалд Хофман «У озера Луиза» / «From Lake Louise» (2011, стихотворение)