Переводчик — Эндре Шик (Endre Sík)
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 2 апреля 1891 г. |
Дата смерти: | 10 апреля 1978 г. (87 лет) |
Переводчик c: | венгерского |
Переводчик на: | русский |
Псевдонимы: |
Э́ндре Шик (венг. Endre Sík; тж. Андрей Александрович Шийк; 02.04.1891, Будапешт, Австро-Венгрия — 10.04.1978, Будапешт, Венгерская Народная Республика) — венгерский государственный деятель, писатель, историк, переводчик.
Работы Эндре Шика
Переводы Эндре Шика
1939
-
Бела Иллеш «Албанская лихорадка» / «Албанская лихорадка» (1939, очерк) [под псевдонимом А.А. Шийк]
1940
-
Бела Иллеш «Люди в лесу» / «Erdei emberek» (1940, роман) [под псевдонимом А.А. Шийк]
1941
1956
-
Бела Иллеш «Молодое вино» / «Új bor» (1956, роман) [под псевдонимом А.А. Шийк]
-
Бела Иллеш «Царствование Григория Жатковича» / «Zsatkovics Gergely királysága» (1956, роман) [под псевдонимом А.А. Шийк]
1974
-
Бела Иллеш «Карпатская рапсодия» / «Kárpáti rapszódia» (1974, цикл)
-
Бела Иллеш «Люди в лесу» / «Erdei emberek» (1974, роман)
-
Бела Иллеш «Молодое вино» / «Új bor» (1974, роман)
-
Бела Иллеш «Царствование Григория Жатковича» / «Zsatkovics Gergely királysága» (1974, роман)