Переводчик — Збигнев Кролицкий (Zbigniew Andrzej Królicki)
Страна: |
Польша |
Дата рождения: | 1954 г. (70 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | польский |
Збигнев Кролицкий – переводчик, выполнил более двухсот переводов. Работает с 1978 года. Специализируется на бестселлерах и научной фантастике. Чаще всего переводит следующих авторов: Стивен Кинг, Айзек Азимов, Филип Дик, Джо Холдеман, Артур Кларк.
Работы Збигнева Кролицкого
Переводы Збигнева Кролицкого
1985
- Роберт И. Говард, Лин Картер «Ręka Nergala» / «The Hand of Nergal» (1985, рассказ)
- Роберт И. Говард «Wieża słonia» / «The Tower of the Elephant» (1985, рассказ)
- Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер «Spotkanie w krypcie» / «Thing in the Crypt» (1985, рассказ)
1988
1989
- Йен Уотсон «Muchy pamięci» / «The Flies of Memory» (1989, повесть)
1991
- Роберт И. Говард «Conan za czarną rzeką» / «Beyond the Black River» (1991, повесть)
- Карл Эдвард Вагнер «Ktoś inny» / «The Other One» (1991, рассказ)
- Ларри Нивен «Niedługo przed końcem» / «Not Long Before the End» (1991, рассказ)
- Джордж Алек Эффинджер «Maureen Birnbaum, barbarzyńca z mieczem» / «Maureen Birnbaum, Barbarian Swordsperson» (1991, рассказ)
- Роберт Адамс «Wprowadzenie» / «Introduction» (1991, эссе)
2003
- Айзек Азимов «Prądy przestrzeni» / «The Currents of Space» (2003, роман)