Переводчик — Валерий Александрович Никитин
Страна: |
Россия |
Дата смерти: | 12 февраля 2018 г. ( лет) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Валерий Александрович Никитин — российский переводчик и литературовед, кандидат филологических наук, до 2004 года – ведущий научный сотрудник Института мировой литературы РАН, директор Французской библиотеки «Музей французской цивилизации», член Союза писателей России.
Всю свою жизнь он посвятил французской литературе, переводил крупнейших писателей Франции XX века, многие из которых были его собеседниками и друзьями. Благодаря переводам Валерия Александровича, российские читатели смогли познакомиться с творчеством Марселя Эме, Жозефа Кесселя, Франсуа Нурисье, Жака Шардона, Жана Жионо, Франсуа Мориака, Эмиля Сиорана и других. Его деятельность на этом поприще была оценена по достоинству: В.А. Никитин – кавалер Ордена искусств и литературы Французской Республики, лауреат премии Французской академии. Будучи известным ученым-литературоведом, он часто сам комментировал прозу французских авторов, посвящал им исследовательские статьи.
Особая сфера деятельности Никитина – издательские проекты. Он был инициатором и творческим руководителем нескольких книжных серий, связанных с Францией: это многотомная «Библиотека французского романа», серия «Французская философия XX века» и серия издательства «Молодая гвардия» «Живая история. Повседневная жизнь человечества».
Работы Валерия Александровича Никитина
Переводы Валерия Александровича Никитина
1987
- Сидони Габриэль Колетт «Рождение дня» / «La Naissance du Jour» (1987, роман)
1989
1991
- Жюльен Грак «Побережье Сирта» / «Le Rivage des Syrtes» (1991, роман)
- Андре Жид «Фальшивомонетчики» / «Les Faux-monnayeurs» (1991, роман)
1995
- Жозеф Кессель «Дневная красавица» / «Belle de jour» (1995, роман)
- Гуго фон Гофмансталь «Оноре де Бальзак» / «Оноре де Бальзак» (1995, статья)
- Гуго фон Гофмансталь «Несколько слов в качестве предисловия к «Анабазису» С.-Ж. Перса» / «Несколько слов в качестве предисловия к «Анабазису» С.-Ж. Перса» (1995, очерк)
1999
- Пьер Буль «Фотограф» / «Le photographe» (1999, роман)
2001
- Марсель Эме «Зеленая кобыла» / «La Jument verte» (2001, роман)
2002
2004
- Паскаль Лене «Неуловимая» / «L'Incertaine» (2004, роман)
- Паскаль Лене «Прощальный ужин» / «Le Dîner d'adieu» (2004, роман)
2009
- Жан Д'Ормессон «Услады Божьей ради» / «Au plaisir de Dieu» (2009, роман)
2011
- Жозеф Кессель «Всадники» / «Les Cavaliers» (2011, роман)