Переводчик — Н. Тимофеева
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | корейского |
Переводчик на: | русский |
Н. Тимофеева — переводчик корейской поэзии, публиковавшейся в серии «Библиотека Всемирной Литературы».
Работы Н. Тиофеевой
Переводы Н. Тиофеевой
1977
- Вольсан-Тэгун «Ночь на осенней реке...» / «"Ночь на осенней реке..."» (1977, стихотворение)
- Чан Гёнсё «Двадцать лет проспал я в багряной пыли мирской...» / «"Двадцать лет проспал я в багряной пыли мирской..."» (1977, стихотворение)
- Ли Джоно «Молвят неправо... » / «"Молвят неправо..."» (1977, стихотворение)
- Киль Джэ «К развалинам древней столицы...» / «"К развалинам древней столицы..."» (1977, стихотворение)
- Лим Джё «Там, где густая трава зелена...» / «"Там, где густая трава зелена..."» (1977, стихотворение)
- Сон Ин «Слышу слова - забываю вмиг...» / «"Слышу слова - забываю вмиг..."» (1977, стихотворение)
- Квон Хомун «Ветер природно чист...» / «"Ветер природно чист..."» (1977, стихотворение)
- Мэн Сасон «Зима сковала воды озёр и рек...» / «"Зима сковала воды озёр и рек..."» (1977, стихотворение)
- Хо Соккюн «Челнок на осенней реке...» / «"Челнок на осенней реке..."» (1977, стихотворение)
- Син Химун «Поле вспахал, выполол все сорняки...» / «"Поле вспахал, выполол все сорняки..."» (1977, стихотворение)
- Вон Чхонсок «Кто сказал, что бамбук...» / «"Кто сказал, что бамбук..."» (1977, стихотворение)