Переводчик — Марианна Оленич-Гнененко
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Марианна Дмитриевна Оленич-Гнененко.
Племянница переводчика Александра Павловича Оленича-Гнененко.
В 1954 году она окончила романо-германское отделение филологического факультета Ростовского университета по специальности французский язык (теория перевода). В 1957-м работала синхронным переводчиком на Международном фестивале молодежи и студентов в Москве. В 1970-м окончила московскую аспирантуру (1-й МГПИИЯ имени Мориса Тореза) по специальности стилистика французского языка. Переводила книги серии «След в истории» о Чингисхане Мишеля Хоанга и о Гарибальди Макса Гало (вышли в 1997 и 1998 годах в издательстве «Феникс»). С 1977 по 1993 год преподавала французский язык в Ростовском педагогическом институте.
© Сайт «Донской Временник»
Примечание к биографии:
Страница о переводчике на сайте «Донской Временник».
Работы Марианны Оленич-Гнененко
Переводы Марианны Оленич-Гнененко
1997
- Мишель Хоанг «Чингисхан» / «Gengis khan» (1997, документальное произведение)