Переводчик — Семён Сафро
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1948 г. (77 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Семён Сафро родился в Ленинграде в 1948 году в семье офицера. Долгое время жил в Грузии. Окончил Тбилисский университет по специальности «западно-европейская филология и лингвистика». В 1972 году переехал в Москву. Защитил диссертацию в области прикладной социологии и 20 лет работал по этой специальности. В университетские годы стал писать стихи и переводил поэзию для себя. В Москве периодически занимался переводами научной литературы. Затем жил в Израиле, преподавал английский, работал в области социальной психологии в центре психиатрии в Иерусалиме. Серьёзное увлечение поэзией и литературой в целом началось в Канаде. В 2012 году напечатал роман «Шагни в своё завтра, мой мальчик». Переводил прозу и поэзию канадских и американских писателей.
Работы Семёна Сафро
Переводы Семёна Сафро
2017
- Джордж Вудкок «Стихи из Лондона, написанные в 1941 году» / «Стихи из Лондона, написанные в 1941 году» (2017, стихотворение)