Переводчик — Александр Левин
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 14 марта 1957 г. (67 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Александр Шлёмович Левин родился 14.03.57 в Москве. По образованию – инженер по вычислительной технике (окончил МИИТ в 1979 г.). По роду занятий (последовательно) – инженер, ведущий инженер, редактор отдела в частном издательстве, редактор отдела культуры в независимом пресс-агентстве, журналист, писатель.
Увлечения – поэзия, музыка, компьютерные технологии. Писать музыку начал в 14 лет, стихи в 20. Автор двух сотен песен и трехсот стихотворений, а также статей и рецензий, публиковавшихся в литературных и прочих журналах.
К настоящему моменту выпустил три книги стихов: «Биомеханика» (М., 1995 г.), «Орфей необязательный» (М., Арго-Риск, 2001 г.), «Песни неба и земли» (М., Новое Литературное Обозрение, 2007 г.) (избранные стихотворения, с приложенным компакт-диском избранных песен), пять компакт-дисков с песнями в собстенной аранжировке: «Французский кролик» (1997), «Заводной зверинец» (1999), «Untergrund» (2004), «О птицах и рыбах» (2006), «Лёгок, но не легковесен» (2010), а также коллекционный mp3-диск «Песни неба и земли» (2007) c архивными записями стихов и песен (186 треков общей длительностью 6,5 часов.).
В 1995 году написал книгу для начинающих «Самоучитель работы на компьютере», выдержавшую с тех пор одиннадцать изданий, и несколько других книг по компьютерной тематике.
Переводы Александра Левина: http://levin.rinet.ru/Translations/index.html
Примечание к биографии:
Работы Александра Левина
Переводы Александра Левина
2018
- Роберт Блох «Поезд в ад» / «That Hell-Bound Train» [= Поезд, идущий в ад] (2018, рассказ)