Переводчик — Нонна Капельгородская (Нонна Капельгородська)
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 5 августа 1932 г. |
Дата смерти: | 5 ноября 2005 г. (73 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Нонна Михайловна Капельгородская (Нонна Михаïлiвна Капельгородська) родилась 5 августа 1932 года в Киеве. В 1956 году окончила Киевской университет. С 1958 года работала в Институте искусствоведения, фольклора и этнологии Академии наук Украины.
Автор книг публицистического характера.
Жила в Киеве.
Скончалась 5 ноября 2005 года
Примечание к биографии:
Указана в общем списке переводчиков к сборнику «Досье на Золушку. Вместо развода смерть», 1993 г.
Работы Нонны Капельгородская
Переводы Нонны Капельгородская
1993
- Эрл Дерр Биггерс «По ту сторону занавеса» / «Behind That Curtain» (1993, роман)
- Агата Кристи «Дама исчезает» / «By the Pricking of My Thumbs» (1993, роман)
- Агата Кристи «Кот в голубятне» / «Cat Among the Pigeons» (1993, роман)
- Дэвид Мак-Илвейн «Правда о Лоре Смайт» / «The Wonderful One» (1993, роман)
- Рекс Стаут «Неопровержимая улика» / «Instead of Evidence» (1993, повесть)
- Джордж Хармон Кокс «Происшествие в Тегеране» / «Происшествие в Тегеране» (1993, рассказ)
1994
- Агата Кристи «Заснувшее убийство» / «Sleeping Murder» (1994, роман)
- Жорж Тудуз «Человек, укравший Гольфстрим» / «L’homme qui volait le Gulf-Stream» (1994, роман)
- Джин Уэбстер «Найденыш Джуди» / «Daddy-Long-Legs» (1994, повесть)