Переводы Эмануэлы Бонакорси

Переводчик — Эмануэла Бонакорси (Emanuela Bonacorsi)

Эмануэла Бонакорси
Страна:  Италия
Дата рождения: 1974 г. (50 лет)
Переводчик c: русского
Переводчик на: итальянский

Эмануэла Бонакорси (Emanuela Bonacorsi) — переводчица с русского на итальянский.

Окончила факультет русского языка и литературы Венецианского университета Ка-Фоскари с переводной диссертацией «Жизнь насекомых» Виктора Пелевина, перевела и отредактировала все романы Михаила Шишкина, изданные в Италии, в 2010 году она была номинирована на «Premio Monselice» за перевод «Урока каллиграфии».

Среди современных российских писателей перевела и отредактировала романы Елены Бочоришвили, Марины Палей, Олега Зайончковского, Евгения Водолазкина, Юза Алешковского, Ольги Славниковой, Дмитрия Данилова, Марии Степановой, а также статьи Эдуарда Лимонова, Дмитрия Пригова, Евгения Попова, Михаила Шишкина.

В 2014 году получила международную литературную премию «Россия-Италия. Сквозь века» за перевод.




Работы Эмануэлы Бонакорси


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Эмануэлы Бонакорси

2006

2007

2009

2013

2022

⇑ Наверх