Переводчик — Юри Оямаа (Jüri Ojamaa)
Страна: |
Эстония |
Дата рождения: | 16 июня 1932 г. |
Дата смерти: | 27 сентября 2017 г. (85 лет) |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | эстонский |
Юри Оямаа ( 16 июня 1932 года — 27 сентября 2017 года ) — эстонский переводчик и редактор.
Работы Юри Оямаа
Переводы Юри Оямаа
2002
- Владимир Сорокин «Sinine Pekk» / «Голубое сало» (2002, роман)
2005
- Милорад Павич «Kasaari sõnastik. Romaan-leksikon, 100 000 sõna» / «Хазарски речник. Роман-лексикон у 100.000 реци» (2005, роман)
2008
- Людмила Улицкая «Kukotski juhtum» / «Казус Кукоцкого» (2008, роман)
2014
- Владимир Войнович «Sõdur Ivan Tšonkini elu ja ebatavalised seiklused I» / «Лицо неприкосновенное» (2014, роман)
2015
- Владимир Войнович «Sõdur Ivan Tšonkini elu ja ebatavalised seiklused II» / «Претендент на престол» (2015, роман)
- Владимир Войнович «Sõdur Ivan Tšonkini elu ja ebatavalised seiklused III» / «Перемещённое лицо» (2015, роман)
2017
- Гузель Яхина «Zuleihha avab silmad» / «Зулейха открывает глаза» (2017, роман)
2018
- Борис Пастернак «Doktor Živago» / «Доктор Живаго» (2018, роман)