Переводчик — Елена Гречаная
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | француского |
Переводчик на: | русский |
Елена Павловна Гречаная — филолог, переводчик с французского языка.
Доктор филологических наук, автор книг «Литературное взаимовосприятие России и Франции в религиозном контексте эпохи (1797–1825)» (2002) и «Когда Россия говорила по-французски» (2010).
Работы Елены Гречаной
Переводы Елены Гречаной
1993
- Морис Роллина «De profundis!» / «De profundis!» (1993, стихотворение)
- Лоран Тайад «Осенний менуэт» / «Осенний менуэт» (1993, стихотворение)
1998
- Андре Шенье «Вакх» / «Вакх» (1998, стихотворение)
- Андре Шенье «Ода десятая («Версаль, твои сады, колонны...»)» / «Ода десятая («Версаль, твои сады, колонны...»)» (1998, стихотворение)
2005
- Мишель Уэльбек «Оставаться живым» / «Rester vivant, méthode» (2005, сборник)