Переводчик — Фёдор Никольников
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1930 г. (94 года) |
Переводчик c: | фула, биафада, манджаку |
Переводчик на: | русский |
Фёдор Фёдорович Никольников — собиратель и переводчик африканского фольклора, поэт, баснописец, песенник, автор многочисленных афоризмов, журналист и этнограф-африканист.
Работы Фёдора Никольникова
Переводы Фёдора Никольникова
1976
- Фольклорное произведение «В королевстве "Да"» / «В королевстве "Да"» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Верность» / «Верность» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Волшебный орешник кешью» / «Волшебный орешник кешью» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Гордый пастушок» / «Гордый пастушок» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Дорогой страха» / «Дорогой страха» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Дочь Орла» / «Дочь Орла» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Заяц Уна и Шакал Лойбе» / «Заяц Уна и Шакал Лойбе» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Заяц и Чока» / «Заяц и Чока» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Заяц-барабанщик» / «Заяц-барабанщик» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Змея и Лягушка» / «Змея и Лягушка» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Золотая Мбулу» / «Золотая Мбулу» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Волк и Заяц доставали бусы своим женам» / «Как Волк и Заяц доставали бусы своим женам» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Гиена и Заяц ловили рыбу» / «Как Гиена и Заяц ловили рыбу» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Гиена на небо лазила» / «Как Гиена на небо лазила» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Гиена хотела выпить из реки всю воду» / «Как Гиена хотела выпить из реки всю воду» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Заяц Слона и Бегемота перехитрил» / «Как Заяц Слона и Бегемота перехитрил» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Заяц Шакала перехитрил» / «Как Заяц Шакала перехитрил» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Заяц и Гиена били в барабаны» / «Как Заяц и Гиена били в барабаны» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как Шакал сражался с голодом» / «Как Шакал сражался с голодом» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как бедняк стал вождем» / «Как бедняк стал вождем» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как братья победили Змея» / «Как братья победили Змея» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как старый Заяц стал вождем» / «Как старый Заяц стал вождем» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как старый крестьянин бездельника проучил» / «Как старый крестьянин бездельника проучил» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как три бездельника мастерами стали» / «Как три бездельника мастерами стали» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Как три друга сватались к дочери вождя» / «Как три друга сватались к дочери вождя» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Находчивый джидиу» / «Находчивый джидиу» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Не рой другому яму – сам в нее попадешь» / «Не рой другому яму – сам в нее попадешь» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Непослушная девочка» / «Непослушная девочка» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «О братьях, которые во всем соглашались друг с другом» / «О братьях, которые во всем соглашались друг с другом» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «О красавице Доминге и умном юноше Фоди» / «О красавице Доминге и умном юноше Фоди» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Подарки Змея Наи-Нанки» / «Подарки Змея Наи-Нанки» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему Крокодил не ходит на охоту в лес» / «Почему Крокодил не ходит на охоту в лес» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему Лев гоняется за Зайцем» / «Почему Лев гоняется за Зайцем» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему куры, когда пьют, в небо смотрят» / «Почему куры, когда пьют, в небо смотрят» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему у Зайца длинные уши» / «Почему у Зайца длинные уши» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему у Хамелеона голова сплюснута» / «Почему у Хамелеона голова сплюснута» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Три загадки» / «Три загадки» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Три истины» / «Три истины» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Три юноши и одна девушка» / «Три юноши и одна девушка» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Хвастливый силач» / «Хвастливый силач» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Хитрый Заяц» / «Хитрый Заяц» (1976, сказка)
- Фольклорное произведение «Хитрый Заяц и трусливый Шакал» / «Хитрый Заяц и трусливый Шакал» (1976, сказка)
1985
- Фольклорное произведение «Два дурака» / «Два дурака» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Коза и шакал» / «Коза и шакал» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Крокодильи слезы» / «Крокодильи слёзы» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «О том, как женился бедный заяц» / «О том, как женился бедный заяц» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Откуда у зайца шапочка» / «Откуда у зайца шапочка» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Почему павиан таращит глаза» / «Почему павиан таращит глаза» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Собака и курица» / «Собака и курица» (1985, сказка)
2004
- Фольклорное произведение «Как заяц на дереве мясо варил» / «Как заяц на дереве мясо варил» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Как шакал с зайцем жён продавали» / «Как шакал с зайцем жён продавали» (2004, сказка)
- Фольклорное произведение «Слон, бегемот и заяц-верёвочник» / «Слон, бегемот и заяц-верёвочник» (2004, сказка)