Переводчик — Игорь Александрович Эбаноидзе
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 30 июля 1967 г. (57 лет) |
Переводчик c: | немецкого |
Переводчик на: | русский |
Игорь Александрович Эбаноидзе — литературовед, переводчик. Главный редактор издательства «Культурная революция», кандидат филологических наук, заведующий редакцией полного собрания сочинений Фридриха Ницше, составитель и переводчик книги «Письма Ницше».
Работы Игоря Эбаноидзе
Переводы Игоря Эбаноидзе
1984
- Фольклорное произведение «Аладдин и волшебная лампа» / «Аладдин и волшебная лампа» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Али Баба и сорок разбойников» / «Али-Баба и сорок разбойников» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Первое путешествие Синдбада» / «Рассказ о первом путешествии» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Синдбад и Шейх моря» / «Рассказ о пятом путешествии» (1984, сказка)
- Фольклорное произведение «Синдбад и долина алмазов» / «Рассказ о втором путешествии» (1984, сказка)
1998
- Томас Манн «Отрок Енох» / «Joseph und seine Brüder» (1998, роман-эпопея)
2012
- Фридрих Ницше «Дионисийское мировоззрение» / «Die Dionysische Weltanschauung» (2012, статья)
- Фридрих Ницше «О пафосе истины» / «О пафосе истины» (2012, очерк)