Переводчик — Ольга Овчаренко
Переводчик c: | португальского |
Работы Ольги Овчаренко
Переводы Ольги Овчаренко
1984
- Тургунбай Гаипов «Зазнайка» / «Зазнайка» (1984, сказка)
- Тургунбай Гаипов «Сладость бытия» / «Сладость бытия» (1984, сказка)
1988
- Луис де Камоэнс «Едва лишь Феб уснувшие вершины...» / «Едва лишь Феб уснувшие вершины...» (1988, стихотворение)
- Луис де Камоэнс «Сеньора милосердная, молю...» / «Сеньора милосердная, молю...» (1988, стихотворение)
- Луис де Камоэнс «Твоих сетей, Амур, я опасаюсь...» / «Твоих сетей, Амур, я опасаюсь...» (1988, стихотворение)
- Луис де Камоэнс «Те очи светлые, что в час прощанья...» / «Те очи светлые, что в час прощанья...» (1988, стихотворение)
- Луис де Камоэнс «Лузиады» / «Os Lusíadas» (1988, поэма)
1992
- Фернандо Пессоа «Час дьявола» / «A Hora do Diabo» (1992, рассказ)