Переводчик — Андрей Соловьев (Андрей Соловьев)
Переводчик c: | английского |
Работы Андрея Соловьева
Переводы Андрея Соловьева
1993
- Пол Андерсон «Коридоры времени» / «The Corridors of Time» (1993, роман)
- Генри Каттнер «Зовите его демоном» / «Call Him Demon» (1993, рассказ)
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Мутант» / «Mutant» (1993, сборник)
2005
- Роберт Сальваторе «Тысяча орков» / «The Thousand Orcs» (2005, роман)
2006
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Лев и единорог» / «The Lion and the Unicorn» (2006, рассказ)
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Нищие в бархате» / «Beggars in Velvet» (2006, рассказ)
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Сын волынщика» / «The Piper's Son» (2006, рассказ)
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Три слепых мышонка» / «Three Blind Mice» (2006, рассказ)
- Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Шалтай-Болтай» / «Humpty Dumpty» (2006, рассказ)
2008
- Луис Мигель Роча «Смерть понтифика» / «La muerte del Papa» (2008, роман)
2010
- Иэн Рэнкин «Шоу начинается» / «Showtime» (2010, рассказ)
- Александр Маккол Смит «Незавидная судьба Китти да Силвы» / «The Unfortunate Fate Of Kitty da Silva» (2010, рассказ)
- Ирвин Уэлш «Мюррейфилд (Вы просто издеваетесь!)» / «Murrayfield (You're Having a Laugh)» (2010, рассказ)
- Дж. К. Роулинг «Предисловие» / «Introduction [to One City]» (2010, эссе)
2015
- Агата Кристи «Раз, два - пряжку застегни» / «One, Two, Buckle My Shoe» [= Раз, два — пряжку застегни] (2015, роман)