Переводчик — Ольга Фролова
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 29 июня 1926 г. |
Дата смерти: | 12 июля 2015 г. (89 лет) |
Переводчик c: | арабского |
Переводчик на: | русский |
Ольга Борисовна Фролова — советский и российский арабист. Доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации, президент Санкт-Петербургской ассоциации гуманитарного сотрудничества с арабскими странами, член Европейского союза арабистов и исламоведов. Один из основоположников современной арабистики.
Работы Ольги Фроловой
Переводы Ольги Фроловой
1963
1974
-
Мухаммад аль-Марзуки «Обитатель пещеры» / «Обитатель пещеры» (1974, рассказ)
1977
-
Сейид Джад «Прощание» / «Прощание» (1977, рассказ)
-
Ридван Ибрахим «Горькая дорога» / «Горькая дорога» (1977, рассказ)
-
Юсуф Идрис «Есть от чего взбеситься» / «Есть от чего взбеситься» (1977, рассказ)
-
Нагиб Махфуз «Мгновение» / «دنيـا الله / Dunyā Allāh» (1977, рассказ)
-
Махмуд Теймур «Я – убийца!» / «أنا القاتل / Anā al-qātil» (1977, рассказ)
-
Магид Тубия «Необыкновенные любовные письма» / «Необыкновенные любовные письма» (1977, рассказ)
1986
-
Джебран Халиль Джебран «Яд, смешанный с медом» / «Яд, смешанный с мёдом» (1986, рассказ)
-
Джебран Халиль Джебран «Будущее арабского языка» / «Будущее арабского языка» (1986, статья)
-
Джебран Халиль Джебран «Нации и их сущность» / «Нации и их сущность» (1986, статья)
-
Джебран Халиль Джебран «Новое время» / «Новое время» (1986, эссе)
-
Джебран Халиль Джебран «Явное и сокровенное» / «Явное и сокровенное» (1986, эссе)