на сайте  14 октября 2023 г. 09:59 

У истоков русской фантастики: Николай Петрович Осипов

Составлена библиография русского писателя и переводчика 18 века Николая Петровича Осипова.

Известность принесла ему пользовавшаяся большим успехом пародийная поэма в 4-х частях «Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку» (1791-1796), являющаяся переделкой пародии на «Энеиду» австрийца А. Блюмауэра.

Пожалуй, наибольший интерес из произведений Осипова представляет сатирическая повесть «Несбыточные путешествия в небывалые страны света» (1799), пародия на фантастические путешествия самых разных авторов. Произведение является пересказом «Правдивой истории» Лукиана в переводе француза Перро Д'Абланкура, дополнившего классическое произведение продолжением, написанным его племянником Николя Фремоном д'Абланкуром. Первоисточник в русской книге не указан, а на его иностранное происхождение указывает подзаголовок «сочинение и перевод Николая Осипова». Рассказчик и его спутники не только осматривают острова в Океане, населённые самыми удивительными существами, но и путешествуют в космическом пространстве, посещают Луну и Солнце, встречаются с персонажами из античной мифологии, посещают город колдунов, главный герой присутствует на шабаше ведьм. Несмотря на то, что повесть нельзя назвать полностью оригинальным произведением, она очень интересна в качестве яркого образца ранней русской фантастики.

В малых прозаических произведениях Осипова, которые зачастую тоже являются пересказом, нередко присутствуют фантастические элементы — удивительные изобретения, волшебные существа («Философический термометр, или Авторомер», «Философические часы», «Превращённая птица», «Страна правды»...).

Осипов также является автором многочисленных переводов и составителем ряда справочников по домоводству, сельскому хозяйству, кулинарии.

Составитель библиографии — Вертер де Гёте.

Библиографией Осипова мы открываем неделю старой русской фантастики 18-19 веков и предлагаем понаблюдать за эволюцией первых русских фантастических произведений — от пересказов и подражаний зарубежным образцам к интересным самобытным творениям.

разместил Вертер де Гёте


  Комментарии посетителей
(2023-10-14) lammik:

"Библиографией Осипова мы открываем неделю старой русской фантастики 18-19 веков и предлагаем понаблюдать за эволюцией первых русских фантастических произведений — от пересказов и подражаний зарубежным образцам к интересным самобытным творениям."

Шикарная идея, благодарю!

 
(2023-10-14) Nina:

Спасибо! Замечательная новость!

 
(2023-10-14) С.Соболев:

Спасибо!

 
(2023-10-14) Ny:

Интересно! Нужно будет посмотреть как у "первых приверженцев" жанра ранние пародии переходили в национальную традицию.

 
(2023-10-14) muravied:

Вот это название заинтриговало: "Пожилая и опытная женщина даёт наставление молодой и неопытной девушке"

Вбил в Яндексе, думал почитать, а там такие ссылки посыпались, тушите свет, 18+

Походу сея история затеряна в веках...

 
(2023-10-14) Вертер де Гёте:

>>Вот это название заинтриговало: "Пожилая и опытная женщина даёт наставление молодой и неопытной девушке

Да это же обычная старомодная социальная сатира. У Осипова, кстати, есть миниатюры гораздо интереснее, с многочисленными фантастическими элементами. А текст вполне можно найти — надо просто искать сканы альманаха "Что-нибудь от безделья на досуге".

 
(2023-10-14) Ga_Li:

Очень интересно, спасибо!

 
(2023-10-14) Консул:

Спасибо!

 
(2023-10-14) Sprinsky:

Спасибо!

 
(2023-10-14) ig83:

Спасибо.

 
(2023-10-14) борхус120:

Круто, спасибо!

 
(2023-10-15) skein:

Спасибо, интересно.

 
(2023-10-15) Tarnum1:

Любопытно, спасибо

 
(2023-10-17) ermolaev:

Неделя получилась отличной! Вертеру респект!

 

  Ваш комментарий
Ваше имя:
Комментарий:
доступно после регистрации —>
⇑ Наверх