Поэзия нонсенса Эдвард Лир ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Поэзия нонсенса: Эдвард Лир, Кэрролл, другие...»

Поэзия нонсенса: Эдвард Лир, Кэрролл, другие...

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2008 г. 05:10  
цитировать   |    [  ] 
Предлагаю всем, кто в детстве любил (или — любит и сейчас) английских писателей, работавших в направлении "нонсенса", немного поностальгировать ;-)

Помнится, в детстве я и сам пытался сочинять весёлые стишки под названием "лимерики"...

http://lir.ramot.ru/limeriki.htm — сайт, посвящённый Э. Лиру

А вот — http://limeriki.kulichki.net/ — сайт, посвящённый "самодельным" лимерикам

А кроме них — есть ещё на первый взгляд несерьёзные, но на самом деле очень-очень грустные баллады — например: Дядя Арли того же Лира.

А вот тут приличное количество английской — не побоюсь этого слова — классической комической поэзии: Хилэр Беллок, Честертон, ещё много кто...

(Переводы Маршака довольно известны; насколько известны (не любителям, а простым смертным ;-)) переводы Кружкова — не ведаю ;-) Мне в своё время попалась очень хорошая книга — "Сказки Биг Бена"...)

P.S.: Если такая тема уже есть — прошу прощения, можете эту убрать. (А если нет — то прошу оставить ;-))
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2008 г. 17:47  
цитировать   |    [  ] 
glupec, спасибо за хорошие ссылки. Лира в бумаге не нашла — так хоть с сайта качнула. Последняя ссылка — тоже прелесть. Анекдоты там есть чудесные.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2008 г. 20:47  
цитировать   |    [  ] 
Veronika, не за что :-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2008 г. 21:43  
цитировать   |    [  ] 
glupec -спасибо за ссылки и интересную тему.Эдвард Лир-это замечательно. А уж стихотворение Кэррола из Алисы (в русском переводе-Бармаглот)давно стало классикой русской поэзии: "Варкалось, хливкие шорьки..." Кстати, вот любопытная статья из Вики Бармаглот
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 13 апреля 2008 г. 21:54  
цитировать   |    [  ] 
Мне встретился ещё вот такой перевод:

цитата

Сустились умерки. В мраве
Куржились сомно петляки
И волосистый головей
Вопел у Воп-реки.
"Сын, Убещура берегись,
Его клыктей, глушей и грыл.
Звелее он, чем Птица Грысь,
Грызней, чем Дырбущил!"

Вот здесь: http://www.liveinternet.ru/users/indill/p...

Что такое Убещур и Дырбулщил, надеюсь, знают все? ;-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 14 апреля 2008 г. 22:09  
цитировать   |    [  ] 
у меня в детстве была книжка "чепуховый алфавит"
чтот-о типа "А была аркой моста, под ней портних толпа жила и шила из холста сто галстуков для Па", "Б — белая бутыль, раздутая как шар, Па наливал в нее питье и залпом осушал", "В был воришкой, он стащил бивштекс, с тех пор Па все ворчал: он жулик, этот вор" дальше уже не помню
там на каждую букву алфавита был коротенький стишок
а потом на все буквы алфавита по строчке

еще там были лимерики (блин, сейчас из той книги ни одного не могу припонить, помню только, что написаны они были и вверх ногами, и снизу вверх боком, и сверху вниз), охота на смарка и еще много всего
книжка супер!

лимерики сейчас помню только
"вот один джентельмен из манчестера,за которым погналися шестеро, он вскочил на скамью, перепрыгнул свинью и совсем убежал из манчестера"
"вот один старичок из гонконга, танцевавший под музыку гонга. но ему заявили: прекрати это или убирайся совсем из гонконга"
"жила была дама приятная, на вид совершенно квадратная. кто бы с ней не встречался, без конца восхищался: до чего ж эта дама приятная"
"вот вам мальчик один с фермопил, который так громко вопил, что глохли все тетки, и дохли селедки, и сыпалась пыль с фермопил"
"жил старик у подножья везувия, изучавший работы витрувия, но сгорел его том, и он взялся за ром. ром-античный старик у везувия"


остальное так сходу и не вспомню( только отрывками,
я тогда безума была от таких стишков))))
Страницы: 1    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Поэзия нонсенса: Эдвард Лир, Кэрролл, другие...»

 
  Новое сообщение по теме «Поэзия нонсенса: Эдвард Лир, Кэрролл, другие...»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх