Ляпы в нефантастической ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Ляпы в нефантастической литературе»

Ляпы в нефантастической литературе

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 12:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Дон Румата

Но, хлястик скорее поясница, чем спина
По моему на поясе, а пояс это самое узкое место, и как раз выше поясницы выходит8-)
–––
Где есть кошка, там есть цивилизация.
Р. Хайнлайн


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 17:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Дон Румата

бил в почки/печень
— я читал в немецких источниках, что нож террориста, напавшего на императора со спины, попал ему сзади в шею, жёсткий стоячий воротник мундира частично отразил удар, поэтому он не оказался смертельным.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2021 г. 17:58  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan во! это больше тянет на правду, чем пуговица
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2021 г. 11:40  
цитировать   |    [  ] 
Грэм Грин, "Комедианты"
ГГ играет с заболевшим мальчиком Анхелем

цитата

Это был четырехугольный ящичек со стеклянной крышкой, где находились картинка с изображением клоуна, у которого вместо глаз были впадины, и два шарика ртути. Тряся ящичек, надо было вогнать шарики в пустые глазницы. Я вертел игрушку и так и сяк. Едва мне удавалось поймать один шарик, как, встряхнув ящиком, чтобы загнать другой, я упускал первый. Мальчишка на меня поглядывал с презрением и очень недоброжелательно.
...
Я швырнул ему ящичек:
— Ладно. Покажи ты, как это делается.
Он скривил губы в коварной, враждебной улыбке. Взяв ящичек и положив его на левую ладонь, он едва заметно его шевельнул. Мне показалось, что ртутный шарик даже пополз вверх по наклону, помешкал на краешке впадины и упал в нее.
— Раз, — сказал он.
Второй шарик двинулся к другой глазнице, срезал край, повернулся и угодил прямо в ямку.
— Два.
— А что у тебя в левой руке?
— Ничего.
— Тогда покажи мне это ничего.
Он разжал кулак и показал маленький магнит.


Но ртуть — немагнитый металл (вернее, диамагнетик, но управлять им всё равно так не получится)
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 октября 2021 г. 15:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sprinsky

Но ртуть — немагнитый металл (вернее, диамагнетик, но управлять им всё равно так не получится)


Кхммм. Всё гораздо интереснее.
Я думаю, тут какая-то ошибка ПЕРЕВОДЧИКА. НЕ фактическая ошибка автора. Потому что

цитата

He held out the puzzle to me and said, 'Do this.' It was one of those little rectangular boxes with glass sides that contain a picture of a clown and two sockets where his eyes should be and two little beads of steel which have to be shaken into the holes. I turned it this way and that way; I would get one bead in place and then in trying to fix the other I would dislodge the first. The child watched me with scorn and dislike.


цитата

He gave me a treacherous, unfriendly grin. He picked the box up and holding it over his left hand he hardly seemed to move it at all. One bead even mounted against the slope, tarried on the edge of a socket and fell in.

'One,' he said.

The other bead moved straight for the other eye, shaved the socket, turned and dropped into the hole. 'Two,' he said.

'What's in your left hand?'

'Nothing.'

'Then show me nothing.'

He opened his fist and showed a small magnet concealed there.


The Comedians
Шарики-глаза клоуна были стальными у Грэма Грина и отчего-то превратились в ртутные в переводе Голышевой Елены Михайловны.
–––
Если что-то во мне кажется вам багой, можете не сомневаться: для меня это фича.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 октября 2021 г. 16:48  
цитировать   |    [  ] 
kissme_fortune ,
ну и ну. а я читала как-то "Десять негритят", так там у них (в нашем безымянном переводе) вообще бекон в хлеб превратился.
–––
Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2021 г. 18:28  
цитировать   |    [  ] 
kissme_fortune
Дельно, спасибо. Явно переводчик резвился
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2021 г. 21:11  
цитировать   |    [  ] 
Переводчик не резвился. Не так уж редко текст оригинала меняется от издания к изданию, и это ровно такой случай.

цитата

a picture of a clown and two sockets where his eyes should be and two little beads of mercury


https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2...
–––
Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς}
Нашим потомкам услышать об этом будет позорно


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2021 г. 00:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ursin

Не так уж редко текст оригинала меняется от издания к изданию, и это ровно такой случай.


Тогда выходит изначально был ляп, который в последующих изданиях исправили ( в оригинале), а переводчик ... переводил с более раннего издания, где в детской игрушке использовались бусинки ртути.
–––
Если что-то во мне кажется вам багой, можете не сомневаться: для меня это фича.


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2021 г. 09:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата kissme_fortune

переводчик ... переводил с более раннего издания,


Скорее всего, когда переводчик переводил — в 1966 или 1967 г., более позднего варианта еще не существовало.
–––
Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς}
Нашим потомкам услышать об этом будет позорно


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2022 г. 23:51  
цитировать   |    [  ] 
Из объявлений на АЛИБе.
1. Гинзбург Ю.А. Жан Расин и другие. Вступительная статья Веры Мильчиной. Москва. Издательство им. Сабашниковых. 2017 г. 572 с., твердый переплет, обычный формат.
(Читайте описание продавца BS — serija, Москва.) Цена: 450 руб. Купить
Книга о жизни и сочинениях великого французского драматурга XII века Жана Расина. Тираж 1500 экз.
Состояние: отличное, вес книги 700 гр.

2. Гинзбург Ю.А. Жан Расин и другие. М. Изд-во им. Сабашниковых 2017г. 572с. твердый переплет, обычный формат.
(Читайте описание продавца BS — January, Рязань.) Цена: 650 руб. Купить
Книга о жизни и сочинениях великого французского драматурга XII века Жана Расина. 700г.
Состояние: Отличная
Смотрите: Фото

Больше ни у кого этой книги нет.
Могли ли продавцы (один из Москвы, другой из Рязани) допустить одинаковую опечатку? Не могли.
А может так быть, что они оба считают Расина человеком из XII века, и аннотацию написали сами (совпадающую слово в слово)? Тоже исключено.
Вывод — так в книге, и автор не виноват, конечно. Он самому себе не враг. Но автор аннотации тоже не враг автору книги. Он хуже и опаснее врага. Он недобросовестный человек и позорит амбициозное название издательства.
М. б. здесь наследила типография. Так надо же наблюдать за чернорабочими, не отвечающими ни за что.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:00  
цитировать   |    [  ] 
savolarina На Ozon-е в описании этой книги указан 17 век.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:18  
цитировать   |    [  ] 
savolarina на Алибе у продавцов есть функция "скопировать описание книги". Они просто копируют друг у друга.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

На Ozon-е в описании этой книги указан 17 век.
Прочитала это описание на Лайвлибе.
Хорошо, что специалисты Озона знают, кто такой Расин. Описание-то они не из книги взяли.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:23  
цитировать   |    [  ] 
savolarina Но вы же ту книгу в руках не держали? И на других сайтах точно такое же описание Книги, как на Ozon.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Они просто копируют друг у друга.
Это, по-моему, ничего не меняет. Первый-то откуда взял?


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

Но вы же ту книгу в руках не держали?
Верно подмечено. Применила метод Ш. Холмса.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:26  
цитировать   |    [  ] 
savolarina Да опечатку он сделал, первый тот. Я вот ваш пост прочла и не поняла, в чем ляп, потому как глаза уже слипаются и восприняла римские цифры как 17 век.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

на других сайтах точно такое же описание Книги, как на Ozon.
Замечательно.Значит, там тоже работают грамотные люди.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 февраля 2022 г. 00:29  
цитировать   |    [  ] 
savolarina Не, если вам так хочется повозмущаться и заклеймить позором, мешать вам не буду. ;-)
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков
Страницы: 123...121314151617    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Ляпы в нефантастической литературе»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в нефантастической литературе»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх