автор |
сообщение |
Вадимыч
авторитет
|
11 июля 2014 г. 19:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Грамотный? На кол тебя! Стишки пишешь? На кол! Таблицы знаешь? На кол, слишком много знаешь!" Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий "Трудно быть богом"
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
11 июля 2014 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"И суетный труженик из той же глины лепит суетного бога, не зная, что сам вышел из земли и скоро пойдёт туда же" Ветхий Завет
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
galaxy56
миротворец
|
11 июля 2014 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Устав от вечных упований, Устав от радостных пиров, Не зная страхов и желаний, Благословляем мы богов За то, что сердце в человеке Не вечно будет трепетать, За то, что все вольются реки Когда-нибудь в морскую гладь А.Ч.Суинберн Первый раз прочитал в "Мартине Идене" и не запомнил( 4-й класс), затем в "Солярисе" — вот там зацепило! После этого открыл и первоисточник. А как у других уважаемых коллег?
|
––– URIAH HEEP. High Priestess |
|
|
Bizon
миродержец
|
|
Bizon
миродержец
|
11 июля 2014 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень верное стихотворение, которое сразу вспоминается, когда кто-то вспоминает "Библию"...
В грехах мы все — как цветы в росе, Святых между нами нет. А если ты свят — ты мне не брат, Не друг мне и не сосед.
Я был в беде — как рыба в воде, Я понял закон простой: Там грешник приходит на помощь, где Отвертывается святой.
Вадим Шефнер
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
11 июля 2014 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
galaxy56 , а если так: Надежды и тревоги Прошли, как облака, Благодарим вас, боги, Что жить нам не века. Что ночь за днем настанет, Что мертвый не восстанет, Дойдет и в море канет Усталая река. [/b]Перевод Р.Облонской
|
|
|
Dentyst
миродержец
|
12 июля 2014 г. 02:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч А по-моему один из переводов неадекватен. Размер и ритм разные. Я, правда, не знаком с оригалом, но при сохранении содержания, и форма, мне кажется, должна соответствовать.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Тэр
активист
|
12 июля 2014 г. 03:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dentyst, перевод Облонской точнее "по форме", по передаче буквального смысла оба варианта "равноудаленны" (обычное дело для перевода стихов).
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
12 июля 2014 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
galaxy56 , Суинберн весьма популярен в среде интернет-переводчиков (почти как Шекспир ). Проводятся постоянные конкурсы. Вот конкретный конкурс по запомнившемуся Вам стихотворению "Сад Прозерпины" из "Мартина Идена": http://lib.ru/LONDON/suinbern.txt_with-bi... Среди конкурсных вариантов попадаются приличные. В самом конце конкурса есть пояснение Кузьмина о переводе Облонской.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
12 июля 2014 г. 16:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И. С. Аксаков "Об общественной жизни в губернских городах" (Московский сборник, СПб, 2014, том II):
цитата "Выписывая наряды, вина, обои и мебель из Петербурга и иногда из Москвы (необходимо заметить, что бОльшая часть провинций смотрят на Москву с некоторым презрением, обращаясь постоянно к Петербургу, как подсолнечник к солнцу), устраивая весёлость за весёлостью, провинция почти вовсе не выписывает книг. Если и попадаются кой-где частные библиотеки, так ими никто и не пользуется. Гораздо больше читают книг те семьи, которые никогда не живут в губернских городах, а ведут уединённый образ жизни в деревнях... Но в губернских городах почти ни в одном доме не найдёте вы книги не только новой, да большею частью никакой. Иногда только случайно заведётся один экземпляр во всём городе, и если книга содержания не серьёзного, то ходит по рукам; eё если и не прочтут, то по крайней мере выпрашивают друг у друга, — потому что самому издержать рубля три серебром на книгу считается мотовством. Да и в самом деле: на эти деньги можно купить пары две настоящих французских перчаток!"
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
пофистал
философ
|
12 июля 2014 г. 16:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Уже сейчас встречается чтение про себя – добрый знак. Есть уже и те, кто читает про себя стихи". (Борхес, 1931г.)
Запомнилось датой. Я даже специально посмотрел, когда люди начали читать не вслух
|
|
|
segenbrg
магистр
|
12 июля 2014 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не ношу одежду с логотипами компаний. Если они хотят, чтобы я рекламировал их торговые марки, пусть мне платят
Это сказал ГГ в "Неглубокой могиле" Дэна Симмонса. Я всегда интуитивно это же чувствовал и стараюсь так же поступать :)
|
––– Праздность - мать всякой психологии. Ницше |
|
|
Вадимыч
авторитет
|
12 июля 2014 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Скоро государства сменятся фирмами. И мы перестанем быть гражданами той или иной страны, мы будем жить в торговых марках – Майкрософтии или Макдоналдии – и зваться келвинкляйнитянами или ивсенлоранцами". Фредерик Бегбедер. 99 франков
|
|
|
Dentyst
миродержец
|
|
Вадимыч
авторитет
|
12 июля 2014 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dentyst , так оно уже наступило "Что это за мужик, который висел у тебя на руке, когда ты вошла? Выглядит гораздо интереснее, чем сумка Hermes". Eлена Котова. "Легко!"
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
12 июля 2014 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Сегодняшний день — есть день величайшего торжества! В Испании есть король. Он отыскался. Этот король я. Именно только сегодня об этом узнал я. Признаюсь, меня вдруг как будто молнией осветило. Я не понимаю, как я мог думать и воображать себе, что я титулярный советник. Как могла взойти мне в голову эта сумасбродная мысль? Хорошо, что еще не догадался никто посадить меня тогда в сумасшедший дом. Теперь передо мною все открыто. "
Н.В. Гоголь. Записки сумасшедшего.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Вадимыч
авторитет
|
12 июля 2014 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"- Ну, как дела? — спросил Румата благосклонно. — Одних грамотеев режем, других учим? Отец Кин осклабился. - Грамотей не есть враг короля, — сказал он. — Враг короля есть грамотей-мечтатель, грамотей усомнившийся, грамотей неверящий". Аркадий и Борис Стругацкие. Трудно быть богом.
|
|
|
Dentyst
миродержец
|
13 июля 2014 г. 23:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"История может простить великому народу Гитлера. Но Горбачевых она не прощает…" Ю. Поляков "Гипсовый трубач".
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Тэр
активист
|
14 июля 2014 г. 03:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dentyst История может простить великому народу Гитлера
Sorry за оффтоп, но более чем странное утверждение (причем сразу в нескольких смыслах).
|
|
|
Dentyst
миродержец
|
|