Анимационное фэнтези


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Кино» > Тема «Анимационное фэнтези»

 

  Анимационное фэнтези

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 17:41  
Тут вот много про Миядзаки спорят.
Вообще у китайцев, японцев и корейцев, как основных производителей азиатского кино (японцев, конечно, мултипликации), очень специфический подход к работе, даже когда они делают что-то на потребу западному зрителю. У меня создается впечатление, что они никак не могут впихнуть масштабы своих творений (с присущим их культуре менталитетом) в рамки привычные для людей запада. А ведь пытаются. Оттого-то, быть может, мы и восхищаемся больше необычностью допущенных к нам творений, ищем там скрытый смысл и т.п. Но, имхо, вечно у них получаются какие-то пестрые перенавороченные вещи с таинственным смыслом, по ходу сюжета впадающие в противоположные крайности.
Но Миядзаки, конечно, трудяга. Не могу не уважать.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 17:58  

цитата Nihilist

Аниме оно только японское, все остальное — подражание.

Согласиться не могу. Да, анимешники, особенно отаку, мне давно уши прожужжали сей фразой, но я воспринимаю термин "аниме" как сокращение от "анимационный фильм", вроде как "мультик" — "мультипликационный фильм". Пока вроде в словаре не записано, что аниме — это стиль рисования ;-).

цитата

В текущем варианте выбрал бы Последнего Единорога

:beer:

цитата

Оттого-то, быть может, мы и восхищаемся больше необычностью допущенных к нам творений, ищем там скрытый смысл и т.п. Но, имхо, вечно у них получаются какие-то пестрые перенавороченные вещи с таинственным смыслом, по ходу сюжета впадающие в противоположные крайности.

Да не надо искать там ничего искать, все намного проще. Аниме такое же разное, как и фильмы — есть хорошее, есть не очень, а есть и очень не. А кто что там ищет походу, так это уже проблемы не аниме :-).
–––
— Второй поворот направо, а потом прямо, до самого утра.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 18:33  
К аниме вообще и Миядзаки в частности более чем равнодушна, поэтому, однозначно, Дисней начала 90-х — Красавица и чудовище, Аладдин, Русалочка. Пересматриваю регулярно и получаю огромное удовольствие, особенно "Красавицу..." люблю.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 18:45  
Smithers
Аниме это японское явление и прежде всего расчитанное для местных телевизионных каналов, "для японцев", а не для людей запада, не они пришли к нам, на нашу территорию и заставляют смотреть продукт завуалированный под экзотику, а мы украдкой заходим на их территорию и смотрим через нелегальные каналы. Поэтому если кого они и хотели удивить масштабами, то в первую очередь себя, и только потом прочий мир. Единственный за редким исключением, кто ориентирован на запад, так это Миядзаки, которого вы называете трудягой, ну и то кассовые сборы в мировом и национальном прокате не сопоставимы, к примеру Мононоке в Японии собрала кассу — 150 лимов, когда как в америке всего шесть (цифры примерны).


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 19:01  
ziat
Я как раз анимэ "для японцев" с трудом воспринимаю. Как можно пялиться в примитивную однообразную статическую картинку с одним динамическим элементом на ней (например, страшно блестящим глазом) — никогда не понимал, извините. Хотя, быть может, мои представления субъективны.
У Миядзаки картинки красивые и подвижные. Чувствуется — трудился.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 19:12  

цитата ziat

Поэтому если кого они и хотели удивить масштабами, то в первую очередь себя, и только потом прочий мир.

Все-таки то, что проникает из азиатских стран в западную культуру хоть чем-то должно соответствовать ценностям этой самой культуры, а иначе денег не заработать.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 19:26  
Smithers Посмотрите "Хранитель священного духа", картинка там вполне динамичная, и качество прорисовки на уровне мувиков . Советую, но не настаиваю.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 21:51  
ziat
А оно "для японцев", да еще и динамичное?
Тогда ладно. Запомнил.
Ознакомился со скриншотами — почти на уровне Миядзаки.
–––
Their minds are so... They move in strange directions.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 21:52  

цитата Sorano

воспринимаю термин "аниме" как сокращение от "анимационный фильм", вроде как "мультик" — "мультипликационный фильм".
Солидарен в том, что аниме бывает не только японское. И даже не только азиатское — французы уже довольно много сделали в этой стилистике (Аватар, Корто Мальтез).
Не согласен со знаком равенства "анимация"= "аниме", т.б. аниме=фильм. Баржа такое же плавсредство, как спасательный круг? "Сад грешников" и "Карлсон" — пусть они и рассказывают про одиночество в городе, но разные же и адресаты, и язык.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 22:01  

цитата ааа иии

Не согласен со знаком равенства "анимация"= "аниме", т.б. аниме=фильм. Баржа такое же плавсредство, как спасательный круг? "Сад грешников" и "Карлсон" — пусть они и рассказывают про одиночество в городе, но разные же и адресаты, и язык.

Проблема в том, что не определен сам термин. Для Вас — это скорее стилистическое значение, для меня — техническое :-). Хотя в обиходе чаще все-таки подразумевается именно японская/корейская анимация и вещи, сделанные в том же стиле.
–––
— Второй поворот направо, а потом прямо, до самого утра.


философ

Ссылка на сообщение 20 мая 2009 г. 22:39  

цитата Smithers

А оно "для японцев", да еще и динамичное?


если под фразой "для японцев" понимать нечто псевдосложное, с контекстами и черными кошками, то нет, оно определенно "для всех":-).


новичок

Ссылка на сообщение 21 мая 2009 г. 00:43  
Эх как же мало народу смотрело походу "Волшебники" Ральфа Бакши 1977 года выпуска, а ведь это самая классика могу себе только представить как мульт смотрелся в год своего выхода


магистр

Ссылка на сообщение 21 мая 2009 г. 02:34  

цитата Nihilist

Именно на детей Принцесса Мононоке и рассчитана (ЦА 12 лет)

Насколько я помню, все фильмы Миядзаки рассчитаны на семейный просмотр. То есть в них есть слои, рассчитанные практически на любой возраст. Возможно, многослойность кому-то мешает.
Во-вторых, 12 лет — это уже не совсем дети.


философ

Ссылка на сообщение 21 мая 2009 г. 07:21  

цитата Sorano

Для Вас — это скорее стилистическое значение, для меня — техническое .
Что характерно, в анимации, как 100% артефакте, стиль определяет техника. От этого никуда не уйдешь, их не разделишь.


активист

Ссылка на сообщение 30 марта 2011 г. 13:43  
Мультяшного фэнтези видел не очень много, но понравились следующие:
Berserk (смесь эпика с дарком)
Claymore (дарк)
Эскафлон (технофэнтези)
Tears to Tiara (юморизм на основе валлийского эпоса)

Сейчас смотрю Guin Saga (вроде как смесь эпика с героикой, что дальше будет посмотрим)


миродержец

Ссылка на сообщение 30 марта 2011 г. 18:54  
Посмотрел недавно фэнтезийную короткометражку "Sintel". Сначала ждал чего-нибудь в духе "Как приручить дракона за десять минут", но создатели мультфильма меня приятно удивили, отказавшись от клишированной концовки.
Страницы: 1234    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Кино» > Тема «Анимационное фэнтези»

 
  Новое сообщение по теме «Анимационное фэнтези»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх