автор |
сообщение |
квинлин
гранд-мастер
|
15 апреля 2007 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрел оба фильма. Понравился мини-сериал, а не творение Линча. Знаете, почему-то наводит на мысль о "Волкодаве" — книге и фильме...
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
vitamin
гранд-мастер
|
17 апреля 2007 г. 10:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не смотрел "Дюну" Линча, поэтому не могу сравнивать с новой Дюной (смотрел, но не до конца). Сериал мне очень не понравился. По-моему просто поиздевались над "Дюной"...
|
|
|
sawwwa
философ
|
17 апреля 2007 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vitamin у Линча поиздевались больше, уж поверьте. Тогда уж сериал ,можно сказать, снят слово в слово.
|
––– "И я вдруг понимаю, что китайцы тоже не знают"... НАУ 9-й скотч |
|
|
nickolos
магистр
|
19 апреля 2007 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрел я и то и то — конечно не так хорошо как книга, но новые фильмы впечатляют, единственное им бы появится лет на пять бы раньше и эффект был бы поощутимее. А так эти фильмы оценили лишь поклонники Дюны (книги). А вообще я с огромным удовольствием посмотрел бы фильм снятый по Прелюдиям к Дюне Брайана Герберта и Кевина Андерсена. Мне кажется, что из цикла Дюны эти книги самое легче было бы экранизировать, да и для людей не знакомых с Дюной понятнее и эффектнее.
|
––– Люди очень сильно удивляются, когда с ними поступаешь так же, как и они с тобой |
|
|
vitamin
гранд-мастер
|
22 апреля 2007 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sawwwa снят слово в слово. И что с того? Если фильм снят слово в слово по хорошей книге, это не значит, что фильм будет хорошим. Это конечно не правило, но зачастую так и случается.
|
|
|
sawwwa
философ
|
22 апреля 2007 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vitamin Вот сериал "Дюна" и есть прекрасное исключение ( отступлений там есть). Хотя, мне кажется, что большинство фильмов(которые я смотрела и которые сняты почти слово в слово -удачны) -"Собачье сердце" -"Война и мир" -"Судьба человека" (не упоминается лишь сиденье в совецких лагерях,но и у Шелохова, там лишь одно предложение) -"Золотой теленок" -и т.д.....( в том числе и сериалы, такие как "Графиня де Монсоро") мне много реже нравятся всевозможные фантазии режиссера. Единственное искл."Солярис", но и там чувствуется уважение к лемовскому тексту, хотя давлеет Тарковский.
|
––– "И я вдруг понимаю, что китайцы тоже не знают"... НАУ 9-й скотч |
|
|
vitamin
гранд-мастер
|
23 апреля 2007 г. 14:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sawwwa "Собачье сердце" Это тоже прекрасное исключение. Но вот тот же недавний сериал "МиМ", тоже слово в слово меня не очень порадовал. "Войну и мир" не видел, "Золотого теленка" не читал, да и смотрел давно. Так что тут я ничего сказать не могу.
|
|
|
sawwwa
философ
|
|
vitamin
гранд-мастер
|
24 апреля 2007 г. 10:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sawwwa Без вопросов. Ужасный фильм. А ведь тоже снят слово в слово... Впрочем один фильм ничего не доказывает, ведь можно посмотреть на это дело с другой стороны и сказатьцитата sawwwa что большинство фильмов(которые я смотрела и которые сняты почти слово в слово -удачны) и тогда "МиМ" будет ужасным исключением.
|
|
|
alija
философ
|
24 апреля 2007 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут кажется отвлеклись от основной темы, так что наверно я не к месту Но лично мне понравились обе экранизации "Дюны". Т.к. старую я смотрела гораздо раньше, тогда когда новая еще не вышла. Хотя теперь уже она кажется смешной со всеми этими "спецэффектами" и сепероружием, но тогда была вполне себе ничего. А новая она действительно точнее передает книгу. И "Дети Дюны" ничуть не хуже, а местами даже лучше.
|
|
|
vitamin
гранд-мастер
|
25 апреля 2007 г. 09:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alija Хотя теперь уже она кажется смешной со всеми этими "спецэффектами" и сепероружием, но тогда была вполне себе ничего. Мне она показалось смешной скорее актерской игрой...
|
|
|
sawwwa
философ
|
25 апреля 2007 г. 10:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vitamin эт точно. А еще Пол там весьма забавен впринципе (безумный америкашка).
|
––– "И я вдруг понимаю, что китайцы тоже не знают"... НАУ 9-й скотч |
|
|
alija
философ
|
26 апреля 2007 г. 09:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sawwwa А еще Пол там весьма забавен впринципе
По-моему, он больше милый, чем просто забавный. А вот кто забавный, так это барон Харконнен.
|
|
|
sawwwa
философ
|
28 апреля 2007 г. 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alija Да,Барон мне сразу напомнил Карлсона, хохот — до конца фильма. Но были там ужасные моменты намека на вампиризм или еще че покруче (люди с затычками на шеях..бр, жуть).
|
––– "И я вдруг понимаю, что китайцы тоже не знают"... НАУ 9-й скотч |
|
|
zvp
авторитет
|
2 мая 2007 г. 07:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал 3 книги. В общем — понравилось. Пошёл покупать фильм Линча — не было. Продали сериалы. Смотрел все праздники. Остался под впечатлением. А барон, мне думается, судя по имени да и по одёжкам всяким — явно задумался как "когда-то русский". А вот форма Атредисов (в "Дюне") явно америкосовская. Больше всего понравилась часть по книге "Мессия Дюны" — первый эпизод детей. Там вроде ещё всё осмысленно (в отличии от самих детей дюны), спецэффекты уже на уровне и игра актёров гораздо лучше. И всё равно:
|
|
|
Sola
миродержец
|
3 мая 2007 г. 17:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sawwwa ужасные моменты намека на вампиризм
Харконненам, насколько я помню, нравилось мучить людей. Ладно хоть не показали другие "пристрастия" барона. У меня к "Детям Дюны" нет претензий. Да кое-что изменили, да человеку не читавшему книгу трудно понять саму идею. Мне например казалось, что Лето должен превратиться в сверхчеловека, а не в то, во что он превратился в "Боге-Императоре Дюны". Джессика показалась мягче, да и все герои более человечные. Айдахо более похож, чем в фильме Линча. ИМХО. Теперь буду искать сериал к первой книге. Но вряд ли найду.
|
|
|
sawwwa
философ
|
3 мая 2007 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sola в нете есть! сами оттуда доставали, правда через третьих лиц, но это возможно!
|
––– "И я вдруг понимаю, что китайцы тоже не знают"... НАУ 9-й скотч |
|
|
Sola
миродержец
|
|
Sola
миродержец
|
20 августа 2007 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Минисериал "Дюна". Невысокое качество изображения и одноголосый перевод не смогли испортить впечатления. Ожидала увидеть что-то на голову ниже "Детей Дюны", но ничего подобного. Отличная экранизация, одна из лучших что я видела. В целом довольно близко к книге. По сюжету не понравилось только два момента — непонятно откуда взявшаяся связь Ирулан с Фейдом и последняя сцена с Айдахо. И Юйе уделили совсем мало места. Саундтрек не плох, особенно тот что сопровождает эпизоды с домом Коррино. Но все равно при просмотре хотелось почаще видеть двор Шаддама и еще некоторых представителей его семьи, но тогда это наверное была бы отсебятина. Замечательный фильм, говоря коротко. 10 баллов.
|
|
|
zvp
авторитет
|
21 августа 2007 г. 10:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще роль Ирулен в фильме приувеличена, нежели в книге. Но от этого фильм только выигрывает. А Айдахо могли, конечно, и покрасивее убить. Но не в батальных сценах фишка этого фильма. Сюжет книги передан классно.
|
|
|