автор |
сообщение |
Nicolle 
 философ
      
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
1 июля 2013 г. 14:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mad_abram едкая птица, даже секретарь, долетит до середины смысла названия киоска.
кто-то с компьютерным юмором — error 404? 
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
mad_abram 
 активист
      
|
2 июля 2013 г. 08:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan с компьютерным юмором — error 404?
Вероятно, но тоже странный юмор получается... Вроде вот такого названия КОКСА!

|
––– Нас окружают необыкновенные, фантастические вещи, а писатели упорно рассказывают нам о маловажных, повседневных событиях. |
|
|
Дон Румата 
 миродержец
      
|
|
Черёмуха 
 философ
      
|
|
Ri_123 
 философ
      
|
|
Конни 
 миротворец
      
|
|
Nicolle 
 философ
      
|
|
Черёмуха 
 философ
      
|
18 июля 2013 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Конни Хотя для русскоязычных вывеска действительно выглядит забавно.
Ага, я как раз из их числа 
|
––– Сегодня ты играешь трэш, а завтра бабу свою съешь! |
|
|
Ri_123 
 философ
      
|
18 июля 2013 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nicolle Меня все знакомые убеждали, что ударение именно на "о". Или это меня так развели?
к сожалению, на сайтах нашей областной администрации правильное ударение не указано. не знаю, может ли для Вас быть авторитетом статья в википедии (надеюсь это не выглядит как реклама). мы, видимо, с Вами ходим по разным улицам — потому что все мои знакомые знают деревню КАзино и не знают КазинО 
|
|
|
Nicolle 
 философ
      
|
18 июля 2013 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ri_123, да, в википедии должно быть верно, я что-то и не догадалась туда сунуться Тогда устрою любимым коллегам допрос с пристрастием и выявлю истину 
|
|
|
Ri_123 
 философ
      
|
18 июля 2013 г. 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nicolle Тогда устрою любимым коллегам допрос с пристрастием и выявлю истину
не будьте к ним строгими  досадно, что официальные сайты не дают разъяснения по этому вопросу.
|
|
|
Черёмуха 
 философ
      
|
|
Drovkin 
 авторитет
      
|
19 июля 2013 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ri_123 официальные сайты не дают разъяснения по этому вопросу
А оно кому-то надо, официальное разъяснение ? Имхо, здесь можно просто использовать принцип словообразования, то-есть проследить цепочку от исходного слова до географического названия, получившегося на его основе, и тогда уже выводить общее правило. Например : Репин — Репино, но Репнин — Репнино Где-то так. В Одесской области таким образом от слова каторжанин было образовано название поселка Каторжино, здесь яснее виден принцип перехода ударения с предпоследнего слога в слове-источнике на последний в слове-топониме. ( Каторжанино не прижилось именно по причине "выпадения" лишнего слога, хотя если бы выпадения и не было, то все-равно ударение переехало бы на последний слог. ) ЗЫ : если кто-то станет искать это слово на географической карте — то пусть сначала найдет карту довоенную, сейчас этот поселок называется по-другому, в послевоенное время такие дореволюционные топонимы подверглись массовому переименованию. Краснознаменка, где-то в районе сотого километра трассы Е-95 ( Одесса-Киев ), а сахарный завод, на котором еще до революции работали ссыльные каторжане, и давшие первоначальное название поселку, сохранился там по сей день. Что до Казино — Казино, то у меня лично второй вариант отторжения не вызывает. Как говорится, со словом казино они даже не однофамильцы. 
|
––– Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен |
|
|
Nicolle 
 философ
      
|
|
Drovkin 
 авторитет
      
|
19 июля 2013 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nicolle от бабушки слышала КазинО
Произношение от бабушки можете проверить по Далю. Долго объяснять, бабушка короче не знала что такое казино, и просто говорила как все в ее время.
|
––– Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен |
|
|
Ri_123 
 философ
      
|
19 июля 2013 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Drovkin Произношение от бабушки можете проверить по Далю. Долго объяснять, бабушка короче не знала что такое казино, и просто говорила как все в ее время.
возможно я не правильно поняла, Вы советуете поискать слово "казино" в справочнике Даля? а пока, все что удалось найти — это брошюрка: "Прохоров В.А. Липецкая топонимия. — Воронеж, Центр.- Черноземное кн. изд-во, 1981; — 160 с." и все, что там написано, повторяется в википедии: "... По мнению многих топонимистов, название происходит от слова казистый — хорошее место для проживания..." для меня так и осталось загадкой как топонимисты трансформировали слово "казИстый" в "КАзино".
цитата Nicolle Хоть самой туда съездить к аборигенам
не плохая идея. если вдруг поедете — сообщите результат "расследования" 
|
|
|
Drovkin 
 авторитет
      
|
19 июля 2013 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ri_123 Вы советуете поискать слово "казино" в справочнике Даля?
Ну, если вам это интересно, то да, там могут оказаться весьма любопытные варианты. Даль, кажется, бывал в тех краях, почему бы ему было не обратить внимание и на это слово... в смысле топоним. Мы же говорим тут не только о норме современного литературного языка, но и о некоей бабушке. Которая, бог весть, жива ли. В любом случае, обращение к Далю обойдется дешевле чем предполагаемая тут фольклорная экспедиция, и к тому же внесет какую-то уверенность в ситуацию, особенно если деревня эта уже существовала двести лет тому. Дар Даля тем и замечателен, что будучи человеком нерусским по происхождению, он обладал особым чутьем в своей области, случай не такой уж впрочем уникальный — тут и того же Агатангела Крымского и многих других вспомнить не грех... Мне самому обращаться к Далю или к какому-либо другому словарю по данному вопросу как-то недосуг, да и ежесуточный лимит трафика не позволит уже на сегодня. Как говорится, бремя доказательства лежит на обвиняющей стороне, иными словами: вам интересно — вы и ищите. Только подход смените : не топонимисты трансформировали, а просто люди, топонимисты, насколько я могу судить, всего лишь пытаются реконструировать логику этой трансформации.
|
––– Человек чувствует свой долг лишь в том случае, если он свободен |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
19 июля 2013 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да с ударениями в русских названиях что угодно быть может. Все поголовно за пределами Брянской области произносят названия наших райцентров как ЖукОвка, ДубрОвка, ДятькОво, а они на самом деле ЖУковка, ДУбровка и ДЯтьково. То же самое и с тем селом — и КАзино, и КазинО вполне возможно.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
voroncovamaria 
 магистр
      
|
24 июля 2013 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В нашем районе кафе "Сумах". Возникли ассациации с чем-то ядовитым, полезла в ботанический справочник. Это к вопросу об антирекламе. "Отличается высокоаллергенной листвой". Дальше — еще интереснее. Почему Сумах ядоносный народ прозвал Ласковым деревом?
|
|
|