автор |
сообщение |
horseman 
 магистр
      
|
23 октября 2008 г. 06:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне попала в руки книжка некоего Ian R. MacLeod'a "The House of Storms". Книга меня очень впечатлила, причем по всем параметрам — и сюжетом, и образами, и языком. Если коротко, это альтернативная история, сюжет развивается на фоне Англии 19-го века, но такой Англии, в которой еще во времена Кромвеля открыли некое вещество (изобретатель назвал его эфиром), обладающее отчетливыми магическими свойствами. Это вещество получило широчайшее распространение, в корне изменив всю дальнейшую жизнь страны (и, видимо, не только Англии)... В общем, интересная книжка. Естественно, я заинтересовался автором (не путать с Кеном Мак-Леодом, уже присутствующим в фантлабовской библиографии). Я нашел его персональную страницу, обнаружил данные о нем в Википедии, а также его книги на Амазоне. Но вот вопрос: переводился ли этот автор у нас? Никто не знает?
|
––– Плохих людей нет - есть невнимательные. |
|
|
Darinella 
 магистр
      
|
23 октября 2008 г. 16:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Иэн Маклауд. NEVERMORE (перевод И. Гуровой), рассказ Журнал "Если", июль 2003 года. По поводу других произведений — не знаю. На фантлабе автор находится в работе.
|
––– ...Но и это, словно дар свыше - быть на целых пять шагов слышным... |
|
|
horseman 
 магистр
      
|
|
ceh 
 миротворец
      
|
24 октября 2008 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horseman Мне попала в руки книжка некоего Ian R. MacLeod'a "The House of Storms". Собственно, это уже второй роман дилогии (но их можно читать и отдельно). Первый роман называется "The Light Ages" (3-место Локус, и номинация на World Fantasy Award). Книга эта у меня есть (правда на чешском, фото), но еще не читал. Ну а вообще Маклеода я очень люблю, очень мощный писатель. Читал у него 5-6 рассказов (на русский не переводились). Это сильная проза, очень атмосферная, но и в тоже время грустная очень и меланхоличная. Вобщем, настоящая литература, но на любителя, не "для всех". И если интересно, вот мой отзыв на его повесть "Летние острова" на outzone.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
Tesselar 
 авторитет
      
|
25 октября 2008 г. 01:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Это сильная проза, очень атмосферная, но и в тоже время грустная очень
Присоединяюсь. Читал евойный "Новый взгляд на уравнение Дрейка" — очень качественная и депрессивная вещь.
|
|
|
horseman 
 магистр
      
|
25 октября 2008 г. 05:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Первый роман называется "The Light Ages"
Да, там было написано на обложке :) Хотелось бы, конечно, почитать в оригинале как-нибудь. Но вообще-то меня в основном интересовал вопрос, переводился ли он на русский. Пока что выплыл только один рассказ... P.S. За рецензию спасибо, прочитал с большим интересом и удовольствием. Да, в House of Storms меня это тоже очень привлекло — вот это складывание общей картины из мелких деталей, разбросанных там и сям, так что в процесс включается память и сообразительность читателя.
|
––– Плохих людей нет - есть невнимательные. |
|
|