автор |
сообщение |
glaymore
гранд-мастер
|
16 марта 2012 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В последнее время часто слышу жалобы читателей, что их любимых западных авторов не переводят, не издают, забросили интересный цикл на середине.
Думаю, если мы возьмемся за дело сами, не ожидая милостей от ЭКСМО и АСТ, то может получиться интересно.
Для начала хотелось бы оценить, есть ли в стране вообще люди, которым интересно будет за символическую оплату (порядка 100р) получить качественный электронный перевод новой книги любимого автора?
Если наберется хотя бы несколько сот человек, то я готов взяться за дело
Примеры перевода выложу тут в ближайшие день-два, чтобы не получился "кот в мешке".
Обсудим?
--------------
UPD. Прошу всех заинтересованных в переводе "Темного солнца" Фармера зайти по ссылке и проголосовать: http://www.rupoll.com/brubpirksp.html
--------------
Я предлагаю всем ценителям творчества Филипа Хосе Фармера ("Мир реки", "Влюбленные", "Многоярусный мир") возможность познакомиться с его романом "Темное солнце" на русском языке.
"Темное солнце" — это представитель редкого жанра "умирающая земля". Действие романа отнесено на пятнадцать миллиардов лет в будущее, в эпоху, когда расширение Вселенной сменилось сжатием, когда небо полыхает светом обрушивающихся друг на друга звезд, и лишь давно погасшее солнце темным кругом ползет по вечно сияющему небосклону. Но скорая смерть Вселенной не помешает юному Дейву из племени Черепахи отправиться сквозь бескрайние джунгли на поиски вора, похитившего его душу.
Перевод будет распространяться как в электронном виде (PDF, RTF, FB2), так и в виде книги в твердой обложке. Ожидаемый срок завершения проекта — август-сентябрь 2012 г.
Мой перевод 100% некоммерческий, но на этой страничке Вы можете внести посильные пожертвования в качестве благодарности за потраченные усилия и время. Кроме того, собранные деньги позволят нам организовать дополнительную редактуру, корректуру, профессиональный макет-дизайн и т.д.
Чтобы не платить за кота в мешке, Вы можете свободно ознакомиться с первыми главами романа здесь.
Спасибо за внимание :)
|
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
NightRaven
магистр
|
|
Red Goblin
авторитет
|
|
Варкот
магистр
|
|
subhuman
философ
|
16 марта 2012 г. 19:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glaymore Для начала хотелось бы оценить, есть ли в стране вообще люди, которым интересно будет за символическую оплату (порядка 100р) получить качественный электронный перевод новой книги любимого автора?
Безусловно, но всё зависит от конкретных книг.:)
|
––– [профиль остановлен] |
|
|
ArK
авторитет
|
|
Цефтриаксон
философ
|
|
heleknar
миротворец
|
16 марта 2012 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
100-300 рублей от меня, за хороший перевод хороших вещей
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
badger
миротворец
|
16 марта 2012 г. 19:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glaymore Для начала хотелось бы оценить, есть ли в стране вообще люди, которым интересно будет за символическую оплату (порядка 100р)
Делайте перевод, почитаю. Если понравится — заплачу. Может быть и больше 100 рублей
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Kons
миротворец
|
|
Roujin
авторитет
|
|
kv1v
миродержец
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
16 марта 2012 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я сам предлагал нечто подобное. Если будут переводы хоррора — готов платить и 300.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
bem-ed
миротворец
|
|
negrash
миротворец
|
|
k2007
миротворец
|
|
Claviceps P.
миротворец
|
|
Kamil
миротворец
|
|
Karavaev
авторитет
|
|