автор |
сообщение |
Gekkata
магистр
|
5 августа 2011 г. 07:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата borch Царь Фёдор, на мой взгляд, чем-то напоминает Империю. По крайней мере ругают их одни и те же люди.
А мне "Фёдор" понравился. Не "вах", но читается легко и приятно. В отличии от "Империи". Единственное сходство в том что Россию делают супердержавой. Ну дык это у многих писателей сейчас любимая темка.
|
––– Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі |
|
|
Цефтриаксон
философ
|
5 августа 2011 г. 09:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gekkata контраст созданной рассы эльфов-геноцидников с литературным общепринятым бело-пушистым их образом.
пишешь раса с двумя С значит дед служил в СС (с)
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Хн
активист
|
5 августа 2011 г. 09:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон пишешь раса с двумя С значит дед служил в СС (с)
цитата Цефтриаксон "кровь(,) кишки(,) расчленёнка"?
В современной фонтастеке
|
|
|
Цефтриаксон
философ
|
5 августа 2011 г. 09:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хн Это намеренное искажение слова, чтобы подчеркнуть пренебрежительное отношение к основной массе фонтастеги.
Ещё можете заметить, что я редко ставлю заглавную букву после точки. Вот какой я плохой.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Хн
активист
|
5 августа 2011 г. 09:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон Это намеренное искажение слова, чтобы подчеркнуть пренебрежительное отношение к основной массе фонтастеги.
Поскольку слово "раса" использовано не по прямому назначению (любой биолог с пеной у рта начнёт доказывать, что фантастические расы не расы а виды), то он может писать это слово изменённым. В данном случае слово "расса" может использоваться как обозначение разумных фантастических видов.
|
|
|
Цефтриаксон
философ
|
5 августа 2011 г. 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хн Поскольку слово "раса" использовано не по прямому назначению (любой биолог с пеной у рта начнёт доказывать, что фантастические расы не расы а виды), то он может писать это слово изменённым. В данном случае слово "расса" может использоваться как обозначение разумных фантастических видов.
Бред. Если я использую слово "корова" вне скотного двора, то я могу писать его как "карова" или "ккарова"? По вашему выходит, что да. Впрочем побоку. Это уже слишком мощный оффтоп. И ещё. "расса" это ошибка практически архетипичная, для людей очень сильно желающих показать грамотность. Наряду с такими ошибками как "координальный", "симпотичный" и прочая.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Хн
активист
|
5 августа 2011 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон Если я использую слово "корова" вне скотного двора, то я могу писать его как "карова" или "ккарова"?
Корова, она и в Африке корова. Вот если кто-нибудь описывал бы корову в другом мире, при этом она была бы яйцекладущая, то он мог бы ипользовать и цитата Цефтриаксон "карова"
цитата Цефтриаксон И ещё. "расса" это ошибка практически архетипичная,
Поскольку она не используется в прямом значении, по крайней мере здесь, то это не засчитывается как аргумент
|
|
|
Цефтриаксон
философ
|
5 августа 2011 г. 10:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хн Поскольку она не используется в прямом значении, по крайней мере здесь, то это не засчитывается как аргумент
Ок. Убидили. Пешите как хотите. Зощещайте безграмотность раде поспореть. ;)
Вы, кстати, к юзеру Вз случаем отношение не имеете? Близкое. А то стиль жырноты похож, да и никнейм столь же оригинален.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Хн
активист
|
|
MarcusProbus
магистр
|
2 сентября 2011 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Злотников начал новый цикл "Генерал-адмирал". Хотелось бы услышать мнения тех, кто уже успел прочитать эту книгу
|
––– We seem to be made to suffer. It's our lot in life. |
|
|
MarcusProbus
магистр
|
|
foxfer
магистр
|
|
Kuznecov G.L.
активист
|
|
foxfer
магистр
|
4 октября 2011 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kuznecov G.L. цитата По большому счету у Злотникова мне нравится единственный роман: Бойцы с окраины галактики!
Ээээ... средний роман целого цикла?
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
MarcusProbus
магистр
|
5 октября 2011 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
foxfer Да ссылка ведет на новости, но смотрим на дату размещения поста. Если, кто не в курсе — то новостью было то, что будет продолжение цикла "Рыцари Порога". Так что ждем и верим в то, что цикл наконец-то получит хорошее окончание (либо продолжение)...
|
––– We seem to be made to suffer. It's our lot in life. |
|
|
master220641
миротворец
|
|
bem-ed
миротворец
|
5 октября 2011 г. 10:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал лишь первую книгу из цикла "Грон". Понял, что не мое. Возможно, более поздние произведения Злотникова вышли на качественно иной уровень, но экспериментировать уже не хочется.
|
|
|
albori
магистр
|
7 октября 2011 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Грон я просто влюблён. Сказать даже нечего
Из другого обе империи и неудачники
|
––– Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса. |
|
|
foxfer
магистр
|
16 декабря 2011 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Неделю назад вышла новая книга автора "На переломе веков", второй роман цикла "Генерал-адмирал". 09.12.11 цитата Народ, привет!
По агентурным данным из издательства "Генерал-адмирал. На переломе веков" — вышел. Ищите в магазинах.
Жаль не скоро почитаю, пока до нашего захолустья доберется
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
MarcusProbus
магистр
|
17 декабря 2011 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата foxfer Жаль не скоро почитаю, пока до нашего захолустья доберется
Тем сладостней будет прочтение этой книги
|
––– We seem to be made to suffer. It's our lot in life. |
|
|